Paroles et traduction Daniel e Samuel - Ele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ele
sabe
tudo
sobre
o
universo
He
knows
everything
about
the
universe
Tudo
que
existe
no
ar
Everything
that
exists
in
the
air
Sabe
exatamente
quantos
litros
d′água
Knows
exactly
how
many
liters
of
water
Tem
nos
rios
e
no
mar
Are
in
the
rivers
and
the
sea
Sabe
quantas
vidas
tem
na
natureza
Knows
how
many
lives
there
are
in
nature
Quantas
flores
têm
nos
bosques
e
jardins
How
many
flowers
there
are
in
the
woods
and
gardens
Sabe
onde
nasce
o
vento
Knows
where
the
wind
is
born
E
conhece
onde
ele
vai
ter
fim
And
knows
where
it
will
end
Ele
também
sabe
os
metros
e
centímetros
He
also
knows
the
meters
and
centimeters
Entre
terra
e
o
céu
Between
the
earth
and
the
sky
Sabe
decifrar
o
fim
da
matemática
Knows
how
to
decipher
the
end
of
mathematics
Sem
colocar
no
papel
Without
putting
it
on
paper
Ele
não
copia
nada
de
ninguém
He
doesn't
copy
anything
from
anyone
Nem
precisa
aprender
pra
ensinar
Doesn't
need
to
learn
to
teach
Ele
tem
as
escrituras
dos
planetas
He
has
the
scriptures
of
the
planets
O
seu
nome
é
Jeová
His
name
is
Jehovah
Ele
entra
pelo
gelo,
sai
de
dentro
de
um
vulcão
He
walks
on
ice,
comes
out
of
a
volcano
Desce
no
despenhadeiro
sem
levar
nem
arranhão
Goes
down
a
cliff
without
a
scratch
Passa
no
meio
das
nuvens,
toca
no
fundo
do
mar
Passes
through
the
clouds,
touches
the
bottom
of
the
sea
Entra
dentro
de
uma
rocha
e
sai
do
lado
de
lá
Enters
a
rock
and
comes
out
the
other
side
Ele
sabe
quantas
veias
tem
dentro
de
um
coração
He
knows
how
many
veins
there
are
in
a
heart
Pega
todas
as
baleias
e
põe
na
palma
da
mão
Takes
all
the
whales
and
puts
them
in
the
palm
of
his
hand
Conta
os
fios
de
cabelo
que
a
humanidade
tem
Counts
the
hairs
of
humanity
Ele
ajuda
todo
mundo
e
não
se
esquece
de
ninguém
He
helps
everyone
and
never
forgets
anyone
Ele
também
sabe
os
códigos
secretos
He
also
knows
the
secret
codes
Dos
exércitos
da
terra
Of
the
armies
of
the
earth
Não
precisa
de
aviões,
mísseis
e
bombas
Doesn't
need
planes,
missiles,
or
bombs
Para
vencer
uma
guerra
To
win
a
war
Sabe
todos
os
segredos
mundiais
Knows
all
the
secrets
of
the
world
Do
seu
olho
ninguém
pode
escapar
No
one
can
escape
his
eye
Toda
forma
de
linguagem
ou
dialeto
Any
form
of
language
or
dialect
Ele
sabe
interpretar
He
knows
how
to
interpret
Ele
tem
nossas
impressões
digitais
He
has
our
fingerprints
E
conhece
todos
nós
(Conhece
todos
nós)
And
knows
all
of
us
(Knows
all
of
us)
Ele
ouve
as
orações
que
a
gente
faz
He
hears
the
prayers
we
make
Sem
confundir
uma
voz
(Uma
voz)
Without
confusing
a
voice
(A
voice)
Ele
vê
os
crimes
que
os
homens
cometem
He
sees
the
crimes
that
men
commit
Sabe
quem
esquece
o
amor
e
faz
o
mal
Knows
who
forgets
love
and
does
evil
Está
tudo
registrado
em
sua
memória
It
is
all
recorded
in
his
memory
Para
o
juízo
final
For
the
final
judgment
Ele
entra
pelo
gelo,
sai
de
dentro
de
um
vulcão
He
walks
on
ice,
comes
out
of
a
volcano
Desce
no
despenhadeiro
sem
levar
nem
arranhão
Goes
down
a
cliff
without
a
scratch
Passa
no
meio
das
nuvens,
toca
no
fundo
do
mar
Passes
through
the
clouds,
touches
the
bottom
of
the
sea
Entra
dentro
de
uma
rocha
e
sai
do
lado
de
lá
Enters
a
rock
and
comes
out
the
other
side
Ele
sabe
quantas
veias
tem
dentro
de
um
coração
He
knows
how
many
veins
there
are
in
a
heart
Pega
todas
as
baleias
e
põe
na
palma
da
mão
Takes
all
the
whales
and
puts
them
in
the
palm
of
his
hand
Conta
os
fios
de
cabelo
que
a
humanidade
tem
Counts
the
hairs
of
humanity
Ele
ajuda
todo
mundo
e
não
se
esquece
de
ninguém
He
helps
everyone
and
never
forgets
anyone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Jose Dos Santos, Daniel Dos Santos
Album
Ele
date de sortie
08-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.