Paroles et traduction Daniel e Samuel - Filho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Havia
um
leproso
triste
e
derrotado
Был
прокаженный,
грустный
и
разбитый,
Por
sua
família
foi
discriminado
Своей
семьей
он
был
отвергнут,
забытый.
Mas
um
certo
dia
ele
foi
falar
Но
в
день
один
решил
он
рассказать,
Com
o
Filho
do
Homem
Сыну
Человеческому
все
поведать.
Havia
uma
mulher
que
a
tempo
sofria
Была
женщина,
что
долго
страдала,
De
uma
ininterrupta
hemorragia
От
кровотечения,
что
не
прекращалось.
Ela
então
pensou
Она
тогда
подумала:
Eu
vou
tocar
nas
vestes
do
Filho
do
Homem
"Я
прикоснусь
к
одежде
Сына
Человеческого".
O
leproso
então
se
encontrou
com
Ele
Прокаженный
встретился
с
Ним,
E
ficou
curado
com
o
milagre
Dele
И
исцелился
чудом
одним.
Voltou
para
casa
e
testemunhou
Домой
вернулся
и
засвидетельствовал,
Que
o
maior
é
Ele
Что
Он
величайший
из
всех.
A
mulher
sofrida
voltou
a
sorrir
Женщина
страдающая
вновь
улыбнулась,
O
que
ela
queria
tanto
conseguir
То,
чего
так
хотела,
свершилось.
Com
apenas
um
toque
ela
conseguiu
Одним
лишь
прикосновением
получила,
Saiu
virtude
Dele
Исцеление
от
Него.
Um
cego
em
Jericó,
por
nome
Bartimeu
Слепой
в
Иерихоне,
по
имени
Вартимей,
Que
o
Mestre
estava
perto
ele
percebeu
Что
Учитель
рядом,
он
вдруг
разумел.
Então
se
levantou
e
começou
gritar
Тогда
он
встал
и
начал
кричать,
Pelo
Filho
do
Homem
Зовя
Сына
Человеческого.
A
filha
de
Jairo
quase
morta
estava
Дочь
Иаира
была
почти
мертва,
Quando
ele
viu
que
ela
só
piorava
Когда
он
увидел,
что
ей
все
хуже
едва,
Jairo
decidiu
então
procurar
Иаир
решил
тогда
искать,
Pelo
Filho
do
Homem
Сына
Человеческого,
чтобы
помочь.
Cristo
mandou
chamar
o
cego
Bartimeu
Христос
велел
позвать
слепого
Вартимея,
E
a
visão
a
ele
logo
devolveu
И
зрение
ему
вмиг
вернул.
Para
aquele
cego
a
melhor
ajuda
Для
того
слепого
лучшая
помощь
Foi
encontrar
com
Ele
Была
встреча
с
Ним.
Na
casa
de
Jairo
quando
Ele
chegou
В
доме
Иаира,
когда
Он
пришел,
A
morte
da
menina
alguém
confirmou
Смерть
девочки
кто-то
подтвердил,
произнес.
Mas
Ele
é
a
vida
e
chamando
por
ela
Но
Он
есть
жизнь,
и,
позвав
ее,
Ele
a
ressuscitou
Он
воскресил
ее.
Se
a
doença
chegou
Если
болезнь
пришла,
Chame
o
Filho
do
Homem
Позови
Сына
Человеческого.
Se
a
porta
se
fechou
Если
дверь
закрылась,
Chame
o
Filho
do
Homem
Позови
Сына
Человеческого.
Se
a
medicina
te
desenganou
Если
медицина
тебя
оставила,
Chame
o
Filho
do
Homem,
nosso
Salvador
Позови
Сына
Человеческого,
нашего
Спасителя.
Se
está
faltando
o
pão
Если
не
хватает
хлеба,
Chame
o
Filho
do
Homem
Позови
Сына
Человеческого.
Se
veio
a
depressão
Если
пришла
депрессия,
Chame
o
Filho
do
Homem
Позови
Сына
Человеческого.
Quando
é
impossível
para
resolver
Когда
невозможно
решить,
Chame
o
Filho
do
Homem
Позови
Сына
Человеческого.
Cristo
mandou
chamar
o
cego
Bartimeu
Христос
велел
позвать
слепого
Вартимея,
E
a
visão
a
ele
logo
devolveu
И
зрение
ему
вмиг
вернул.
Para
aquele
cego
a
melhor
ajuda
Для
того
слепого
лучшая
помощь
Foi
encontrar
com
Ele
Была
встреча
с
Ним.
Na
casa
de
Jairo
quando
Ele
chegou
В
доме
Иаира,
когда
Он
пришел,
A
morte
da
menina
alguém
confirmou
Смерть
девочки
кто-то
подтвердил,
произнес.
Mas
Ele
é
a
vida
e
chamando
por
ela
Но
Он
есть
жизнь,
и,
позвав
ее,
Ele
a
ressuscitou
Он
воскресил
ее.
Se
a
doença
chegou
Если
болезнь
пришла,
Chame
o
Filho
do
Homem
Позови
Сына
Человеческого.
Se
a
porta
se
fechou
Если
дверь
закрылась,
Chame
o
Filho
do
Homem
Позови
Сына
Человеческого.
Se
a
medicina
te
desenganou
Если
медицина
тебя
оставила,
Chame
o
Filho
do
Homem
Позови
Сына
Человеческого,
Nosso
Salvador
Нашего
Спасителя.
Se
está
faltando
o
pão
Если
не
хватает
хлеба,
Chame
o
Filho
do
Homem
Позови
Сына
Человеческого.
Se
veio
a
depressão
Если
пришла
депрессия,
Chame
o
Filho
do
Homem
Позови
Сына
Человеческого.
Quando
é
impossível
para
resolver
Когда
невозможно
решить,
Chame
o
Filho
do
Homem
Позови
Сына
Человеческого.
Chame
o
Filho
do
Homem
Позови
Сына
Человеческого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Santoro Valero, Felipe Santoro Valero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.