Paroles et traduction Daniel e Samuel - Não Temerei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
vou
parar,
Не
буду
останавливаться,
vou
batalhar
я
буду
сражаться
vou
caminhar
até
chegar
буду
ходить,
пока
не
достигнете
eu
tenho
fé,
у
меня
есть
вера,
Deus
não
vai
me
abondonar
Бог
не
будет
меня
abondonar
Não
vou
parar,
Не
буду
останавливаться,
vou
batalhar
я
буду
сражаться
vou
caminhar
até
chegar
буду
ходить,
пока
не
достигнете
eu
tenho
fé,
у
меня
есть
вера,
o
Senhor
comigo
está
Господь
со
мной
находится
eu
sei
o
que
é
passar
pelas
montanhas
я
знаю,
что
пройти
через
горы
e
ouvir
a
voz
do
vento
me
assolar
и
слушать
голос
ветра
меня
изводить
eu
sei
o
que
é
cantar
pelo
deserto
я
знаю,
что
такое
петь
по
пустыне
e
não
encontrar
uma
sombra
pra
pousar
и
не
найти
тень,
чтоб
приземлиться
ouvir
o
murmurar
dos
inimigos
услышать
ропот
от
врагов
e
a
face
da
inveja
contemplar
и
лицо
от
зависти
созерцать
andar
no
territorio
do
perigo
этаж
в
неделю
опасности
e
chorar
sem
ter
um
lenço
pra
enchugar
и
плакать
без
платка,
ты
с
enchugar
mais
sei
também
que
Deus,
больше
я
также
знаю,
что
Бог,
não
me
deixará
sozinho
не
оставит
меня
в
покое
guardando
o
meu
caminho
ele
sempre
está
охраняют
мой
путь,
он
всегда
Não
vou
parar,
Не
буду
останавливаться,
vou
batalhar
я
буду
сражаться
vou
caminhar
até
chegar
буду
ходить,
пока
не
достигнете
eu
tenho
fé,
у
меня
есть
вера,
Deus
não
vai
me
abondonar
Бог
не
будет
меня
abondonar
Não
vou
parar,
Не
буду
останавливаться,
vou
batalhar
я
буду
сражаться
vou
caminhar
até
chegar
буду
ходить,
пока
не
достигнете
eu
tenho
fé,
у
меня
есть
вера,
o
Senhor
comigo
está
Господь
со
мной
находится
por
onde
eu
andar
o
meu
senhor
comigo
irá
где
я
могу
идти,
мой
господь
со
мной
будет
a
força
do
meu
Deus
não
há
quem
possa
calcular
в
силу
моего
Бога,
и
нет
никого,
кто
мог
вычислить
a
sombra
do
meu
Deus
é
meu
escudo
e
proteção
тень
мой
Бог-мой
щит
и
защита
o
Deus
do
universo
é
a
minha
salvaçao
Бог
вселенной-это
моя
salvaçao
Não
vou
parar,
Не
буду
останавливаться,
vou
batalhar
я
буду
сражаться
vou
caminhar
até
chegar
буду
ходить,
пока
не
достигнете
eu
tenho
fé,
у
меня
есть
вера,
Deus
não
vai
me
abondonar
Бог
не
будет
меня
abondonar
Não
vou
parar,
Не
буду
останавливаться,
vou
batalhar
я
буду
сражаться
vou
caminhar
até
chegar
буду
ходить,
пока
не
достигнете
eu
tenho
fé,
у
меня
есть
вера,
o
Senhor
comigo
está
Господь
со
мной
находится
por
onde
eu
andar
o
meu
senhor
comigo
irá
где
я
могу
идти,
мой
господь
со
мной
будет
a
força
do
meu
Deus
não
há
quem
possa
calcular
в
силу
моего
Бога,
и
нет
никого,
кто
мог
вычислить
a
sombra
do
meu
Deus
é
meu
escudo
e
proteção
тень
мой
Бог-мой
щит
и
защита
o
Deus
do
universo
é
a
minha
salvaçao
Бог
вселенной-это
моя
salvaçao
Não
vou
parar,
vou
batalhar
Я
не
буду
останавливаться,
я
буду
сражаться
vou
caminhar
até
chegar
буду
ходить,
пока
не
достигнете
eu
tenho
fé,
у
меня
есть
вера,
Deus
não
vai
me
abondonar
Бог
не
будет
меня
abondonar
Não
vou
parar,
vou
batalhar
Я
не
буду
останавливаться,
я
буду
сражаться
vou
caminhar
até
chegar
буду
ходить,
пока
не
достигнете
eu
tenho
fé,
у
меня
есть
вера,
o
Senhor
comigo
está
Господь
со
мной
находится
Não
vou
parar,
vou
batalhar
Я
не
буду
останавливаться,
я
буду
сражаться
vou
caminhar
até
chegar
буду
ходить,
пока
не
достигнете
eu
tenho
fé,
o
Senhor
comigo
está
я
верю,
Господь
со
мной
находится
o
Senhor
comigo
está
Господь
со
мной
находится
Não
vou
parar
Не
буду
останавливаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): daniel, samuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.