Daniel e Samuel - Rumo da Humanidade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel e Samuel - Rumo da Humanidade




Rumo da Humanidade
Humanity's Course
Hoje eu parei pra entender, o rumo da humanidade.
Today I paused to understand, the course of humanity.
Porque chorei ao ver, a face da crueldade.
Because I have wept upon seeing, the face of cruelty.
Os homens prendem o amor e semeiam a maldade
Men imprison love and sow evil
Depois colhem com fartura a dor e a infelicidade
Then reap with abundance pain and unhappiness
Nas escolas encontramos também a brutalidade
In schools we also find brutality
Crianças estão aramadas cometendo atrocidades
Armed children committing atrocities
E difícil passear pelas praças da cidade
And it's difficult to walk through the city squares
Gente boa vive presa e o preso em liberdade
Good people live imprisoned and the imprisoned in freedom
A segurança do mundo meu Deus que fragilidade
The world's security, my God, what fragility
O mal age em segundos com muita facilidade
Evil acts in seconds with great ease
Aviões derrubam prédios trazendo estabilidade
Airplanes bring down buildings bringing stability
Quem é ruim consegue fama e vira celebridade
The wicked achieve fame and become celebrities
As crianças são roubadas dentro das maternidades
Children are stolen from maternity wards
Depois são negociadas sem pena e sem piedade
Then they are traded without pity or mercy
Os traficantes de órgãos agem sem dificuldade
Organ traffickers act without difficulty
A vida perdeu o preço meu Deus que barbaridade
Life has lost its value, my God, what savagery
Os nossos representantes pra dizer mesmo a verdade
Our representatives, to tell the truth
Não são todos confináveis, pois faltam sinceridade.
Are not all trustworthy, because sincerity is lacking.
Alguns estão no poder massacrando a sociedade
Some are in power, massacring society
Estão com a chave dos cofres e assim tiram a vontade
They have the key to the vaults and so they take away the will
É difícil encontrar nos homens dignidades
It is difficult to find dignity in men
É vergonhoso falar que existe honestidade
It is shameful to speak of honesty existing
A juventude caminha no seio da vaidade
The youth walks in the bosom of vanity
Em revistas e jornais se encontra vulgaridade
Vulgarity can be found in magazines and newspapers
Temos que chegar a Deus e buscar a santidade
We must reach out to God and seek holiness
Pois somente ao lado seu se encontra felicidade
Because only by your side can happiness be found
Mesmo no meio das trevas demonstrar e bondade
Even in the midst of darkness, demonstrate faith and kindness
Pra morar com Jesus Cristo pra sempre na eternidade.
To live with Jesus Christ forever in eternity.





Writer(s): Samuel Jose Dos Santos, Daniel Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.