Daniel e Samuel - Vai Passar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel e Samuel - Vai Passar




Vai Passar
Всё пройдёт
Dizer que você perdeu que tudo morreu
Говорят, что ты уже проиграла, что всё кончено,
Alguém pode falar
Кто-то может говорить,
Mais esse alguém que está dizendo não está sabendo
Но этот кто-то, кто говорит, не знает,
Que deus vai te ajudar
Что Бог тебе поможет.
É no deserto sim
Да, в пустыне
Descobri que os maiores milagres
Я обнаружил, что самые большие чудеса
Acontecem no deserto, sim
Случаются в пустыне, да,
E sinceramente todo vale também tem um fim
И, честно говоря, у каждой долины тоже есть конец.
Essa prova breve vai passar
Это краткое испытание пройдёт,
Não vai ficar assim
Так не останется,
Vai passar
Пройдёт.
Essa dor essa angústia eu sei que vai passar
Эта боль, эта тоска, я знаю, пройдёт,
Deus entrou nessa disputa eu sei que vai passar
Бог вступил в эту битву, я знаю, пройдёт,
Eu sei que vai passar
Я знаю, пройдёт.
Vai chover
Прольётся дождь,
Uma chuva de vitória eu sei que vai chover
Дождь победы, я знаю, прольётся,
Vai chover maná
Прольётся манна небесная.
Vai abrir
Откроется,
Essa porta acorrentada eu sei que vai abrir
Эта окованная цепями дверь, я знаю, откроется,
Deus entrou nessa jornada eu sei que vai abrir
Бог вступил на этот путь, я знаю, откроется,
Eu sei que vai abrir
Я знаю, откроется.
Quem te viu chorando angustiado pelas madrugadas
Кто видел тебя плачущей, страдающей ночами,
Vai ver você sorrir...
Увидит твою улыбку...
Quem te viu chorando angustiado pelas madrugadas
Кто видел тебя плачущей, страдающей ночами,
Vai ver você sorrir...
Увидит твою улыбку...
É no deserto sim
Да, в пустыне
Descobri que os maiores milagres
Я обнаружил, что самые большие чудеса
Acontecem no deserto, sim
Случаются в пустыне, да,
E sinceramente todo vale também tem um fim
И, честно говоря, у каждой долины тоже есть конец.
Essa prova breve vai passar
Это краткое испытание пройдёт,
Não vai ficar assim
Так не останется,
Vai passar
Пройдёт.
Essa dor essa angústia eu sei que vai passar
Эта боль, эта тоска, я знаю, пройдёт,
Deus entrou nessa disputa eu sei que vai passar
Бог вступил в эту битву, я знаю, пройдёт,
Eu sei que vai passar
Я знаю, пройдёт.
Vai chover
Прольётся дождь,
Uma chuva de vitória eu sei que vai chover
Дождь победы, я знаю, прольётся,
Vai chover maná
Прольётся манна небесная.
Vai abrir
Откроется,
Essa porta acorrentada eu sei que vai abrir
Эта окованная цепями дверь, я знаю, откроется,
Deus entrou nessa jornada eu sei que vai abrir
Бог вступил на этот путь, я знаю, откроется,
Eu sei que vai abrir
Я знаю, откроется.
Quem te viu chorando angustiado pelas madrugadas
Кто видел тебя плачущей, страдающей ночами,
Vai ver você sorrir...
Увидит твою улыбку...
Quem te viu chorando angustiado pelas madrugadas
Кто видел тебя плачущей, страдающей ночами,
Vai ver você sorrir...
Увидит твою улыбку...





Writer(s): daniel, samuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.