Paroles et traduction Daniel feat. Renato Teixeira - Amizade Sincera - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amizade Sincera - Live
Искренняя дружба - Live
A
amizade
sincera
Искренняя
дружба
É
um
santo
remédio,
é
um
abrigo
seguro
Это
святое
лекарство,
надежное
убежище
É
natural
da
amizade
В
дружбе
естественны
O
abraço,
o
aperto
de
mão,
o
sorriso
Объятия,
рукопожатие,
улыбка
Por
isso,
se
for
preciso
Поэтому,
если
понадобится
Conte
comigo,
amigo,
disponha
Рассчитывай
на
меня,
подруга,
располагай
Lembre-se
sempre
que,
mesmo
modesta
Помни
всегда,
что,
пусть
даже
скромный
Minha
casa
será
sempre
sua
Мой
дом
всегда
будет
твоим
Os
verdadeiros
amigos
Настоящие
друзья
Do
peito,
de
fé,
os
melhores
amigos
От
всего
сердца,
верные,
лучшие
друзья
Não
trazem,
dentro
da
boca
Не
произносят
Palavras
fingidas
ou
falsas
histórias
Притворных
слов
или
лживых
историй
Sabem
entender
o
silêncio
Умеют
понимать
молчание
E
manter
a
presença
mesmo
quando
ausentes
И
быть
рядом,
даже
когда
отсутствуют
Por
isso
mesmo,
apesar
de
tão
raros
Поэтому,
несмотря
на
их
редкость
Não
há
nada
melhor
do
que
um
grande...
Нет
ничего
лучше,
чем
настоящая...
A
amizade
sincera
Искренняя
дружба
É
um
santo
remédio,
é
um
abrigo
seguro
Это
святое
лекарство,
надежное
убежище
É
natural
da
amizade
В
дружбе
естественны
O
abraço,
o
aperto
de
mão,
o
sorriso
Объятия,
рукопожатие,
улыбка
Por
isso,
se
for
preciso
Поэтому,
если
понадобится
Conte
comigo,
amigo,
disponha
Рассчитывай
на
меня,
подруга,
располагай
Lembre-se
sempre
que,
mesmo
modesta
Помни
всегда,
что,
пусть
даже
скромный
Minha
casa
será
sempre
sua
Мой
дом
всегда
будет
твоим
Por
isso,
se
for
preciso
Поэтому,
если
понадобится
Conte
comigo,
amigo,
disponha
Рассчитывай
на
меня,
подруга,
располагай
Lembre-se
sempre
que,
mesmo
modesta
Помни
всегда,
что,
пусть
даже
скромный
Minha
casa,
essa
casa
será
sempre
sua
Мой
дом,
этот
дом
всегда
будет
твоим
Amigo
(amigo,
amigo,
amigo,
amigo)
Подруга
(подруга,
подруга,
подруга,
подруга)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.