Paroles et traduction Daniel feat. Roberto Leal - Verde Vinho - Live
Verde Vinho - Live
Verde Vinho - Live
Ninguém
na
rua,
na
noite
fria
On
a
cold
night,
the
streets
are
empty
Só
eu
e
o
luar
Only
me
and
the
moonlight
Voltava
a
casa
quando
vi
que
havia
I
was
walking
home
when
I
noticed
Luz
num
velho
bar
A
light
in
an
old
bar
Não
hesitei,
fazia
frio,
e
nele
entrei
Without
hesitation,
I
stepped
inside
to
escape
the
cold
Estando
tão
longe
da
minha
terra
Far
away
from
my
homeland
Tive
a
sensação
I
felt
a
sense
of
familiarity
De
ter
entrado
numa
taberna
As
if
I
had
entered
a
tavern
De
Braga
ou
Monção
In
Braga
or
Monção
Um
homem
velho
se
acercou,
e
assim
falou
An
elderly
man
approached
me
and
said
Vamos
brindar
Let
us
toast
Com
vinho
verde,
que
é
do
meu
Portugal
With
vinho
verde,
a
wine
from
my
Portugal
E
o
vinho
verde
me
fará
recordar
And
the
vinho
verde
will
make
me
remember
A
aldeia
branca
que
deixei
atrás
do
mar
The
white
village
I
left
behind
across
the
sea
Vamos
brindar
Let
us
toast
Com
verde
vinho
pra
que
eu
possa
cantar
With
green
wine
so
that
I
can
sing
Canções
do
Minho
que
me
fazem
sonhar
Songs
from
Minho
that
make
me
dream
Com
um
momento
de
voltar
ao
lar
Of
a
time
when
I
can
return
home
Falou-me,
então,
daquele
dia
triste
He
then
spoke
to
me
about
that
sad
day,
Em
que
deixaras
tudo
quanto
existe
The
day
you
left
everything
behind
Para
ser
feliz
In
search
of
happiness
A
noiva,
a
mãe,
a
casa,
o
pai
e
o
cão
também
Your
bride,
your
mother,
your
home,
your
father,
and
your
dog
Pensando
agora
naquela
cena
As
I
think
back
on
that
scene
Que
na
estranja
vi
That
I
witnessed
in
a
foreign
land
Recordo
a
mágoa,
e
recordo
a
pena
I
recall
the
sorrow
and
the
regret
Que
com
ele
vivi
That
I
shared
with
him
Bom
português
regressa
breve,
vem
de
vez
Good
Portuguese,
return
soon,
come
back
for
good
Vamo
lá,
todo
mundo!
Come
on,
everyone!
Vamos
brindar
Let
us
toast
Com
vinho
verde,
que
é
do
meu
Portugal
With
vinho
verde,
a
wine
from
my
Portugal
E
o
vinho
verde
me
fará
recordar
And
the
vinho
verde
will
make
me
remember
A
aldeia
branca
que
deixei
atrás
do
mar
The
white
village
I
left
behind
across
the
sea
Vamos
brindar
Let
us
toast
Com
verde
vinho
pra
que
eu
possa
cantar
With
green
wine
so
that
I
can
sing
Canções
do
Minho
que
me
fazem
sonhar
Songs
from
Minho
that
make
me
dream
Com
um
momento
de
voltar
ao
lar
Of
a
time
when
I
can
return
home
Vamos
brindar
Let
us
toast
Com
vinho
verde,
que
é
do
meu
Portugal
With
vinho
verde,
a
wine
from
my
Portugal
E
o
vinho
verde
me
fará
recordar
And
the
vinho
verde
will
make
me
remember
A
aldeia
branca
que
deixei
atrás
do
mar
The
white
village
I
left
behind
across
the
sea
Vamos
brindar
Let
us
toast
Com
verde
vinho
pra
que
eu
possa
cantar
With
green
wine
so
that
I
can
sing
Canções
do
Minho
que
me
fazem
sonhar
Songs
from
Minho
that
make
me
dream
Com
um
momento
de
voltar
ao
lar
Of
a
time
when
I
can
return
home
Ao
lar,
ao
lar
Home,
home
Roberto
Leal!
Roberto
Leal!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.