Daniel - Il cammino dell'età - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel - Il cammino dell'età




Il cammino dell'età
Il cammino dell'età (The Journey of Aging)
Si comincerà quando il seno crescerà
It will begin when your breasts start to grow,
A sentire dentro il cuore un altro battito
As you feel another beat within your heart,
E si perderà
And you will lose,
Per un bacio dato già
Because of a kiss that was already given,
Quella voglia di giocare con le bambole
That desire to play with dolls,
Cambierà il sapore delle lacrime
The taste of tears will change,
Se promette e poi non ti telefona
If he promises and then doesn't call,
E la vita sembrerà
And life will seem,
Una nave già affondata per metà
Like a ship that has already sunk halfway,
E ti inventerai quella solita bugia
And you will invent that usual lie,
Dormire a casa di un'amica sabato
Sleeping at a friend's house on Saturday,
Quando insieme a lui
When with him,
Fino all'alba resterai
You will stay until dawn,
Per scoprire dove nasce il primo brivido
To discover where the first shiver is born,
Guarderai le stelle mentre cadono
You will watch the stars as they fall,
Quanti desideri avrai da chiedere
How many wishes will you have to ask for?
La tua penna scriverà
Your pen will write,
Quello che succederà
What will happen,
Sulle pagine invisibili dell'anima
On the invisible pages of the soul,
Ti regalerà dentro il cammino dell'età
It will gift you within the journey of aging,
Una spiaggia dove il sole il giorno dopo arriverà
A beach where the sun will arrive the next day,
E ti stringerà d'inverno dentro un cinema in città
And will embrace you in winter within a cinema in the city,
E all'uscita della scuola tutti i giorni aspetterà
And at the school exit every day it will wait,
Ti regalerà dentro il cammino dell'età
It will gift you within the journey of aging,
Un vagone tricolore per un anno se ne andrà
A tricolor wagon for a year it will leave,
Coi capelli un po' più corti quando lui ritornerà
With hair a little shorter when he returns,
Sarai pronta a far l'amore questa volta non soltanto per metà
You will be ready to make love this time not only halfway,
Ci saranno crisi da difendere
There will be crises to defend,
Colpa di un'amica troppo stupida
Blame on a friend who is too stupid,
E se lui non chiamerà
And if he doesn't call,
Il tuo orgoglio piangerà
Your pride will weep,
Sulle pagine invisibili dell'anima
On the invisible pages of the soul,
Ti regalerà dentro il cammino dell'età
It will gift you within the journey of aging,
Due parole senza cuore quella storia finirà
Two heartless words, that story will end,
E ti sentirai morire per le cose date già
And you will feel like you are dying for the things that have already been given,
Dove poggierai lo sguardo tutto gli assomiglierà
Wherever you rest your gaze, everything will resemble him,
Ti regalerà dentro il cammino dell'età
It will gift you within the journey of aging,
Quella rabbia di sapere se stavolta ci sarà
That anger of knowing if this time there will be,
Taglierai tutte le foto e strappando solo lui
You will cut all the photos and tearing only him,
Sarà come una vendetta contro chi ha strappato tutti i sogni
It will be like a revenge against who has torn all the dreams,
Tuoi
Yours
Proprio nel momento in cui non ci credevi più
Right at the moment when you no longer believed,
Tornerà quel sole dentro l'anima
That sun will return within the soul,
E darai colore un'altra volta al cielo blu
And you will give color once again to the blue sky,
E potrai capire che la vita di più
And you will be able to understand that life gives more,
Ti ritroverai dentro il cammino dell'età
You will find yourself within the journey of aging,
A capire se davvero l'uomo giusto è questo qua
To understand if the right man is really this one,
E bagnando la tua penna dentro il cuore scriverai
And wetting your pen within your heart you will write,
Il suo nome sulle pagine invisibili dell'anima che hai
His name on the invisible pages of the soul that you have.





Writer(s): D'ALESSIO LUIGI, D'AGOSTINO VINCENZO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.