Daniel - Il cammino dell'età - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel - Il cammino dell'età




Si comincerà quando il seno crescerà
Это начнется, когда ваша грудь будет расти
A sentire dentro il cuore un altro battito
Чтобы услышать в сердце еще один удар
E si perderà
И вы потеряете
Per un bacio dato già
Для поцелуя, данного уже
Quella voglia di giocare con le bambole
Это желание играть с куклами
Cambierà il sapore delle lacrime
Это изменит вкус слез
Se promette e poi non ti telefona
Если он обещает, а затем не звонит вам
E la vita sembrerà
И жизнь покажется
Una nave già affondata per metà
Корабль уже наполовину затонул
E ti inventerai quella solita bugia
И ты придумаешь эту обычную ложь
Dormire a casa di un'amica sabato
Спать в доме друга в субботу
Quando insieme a lui
Когда вместе с ним
Fino all'alba resterai
До рассвета останешься
Per scoprire dove nasce il primo brivido
Чтобы узнать, где рождается первый трепет
Guarderai le stelle mentre cadono
Вы будете смотреть на звезды, когда они падают
Quanti desideri avrai da chiedere
Сколько желаний у вас будет спросить
La tua penna scriverà
Ваша ручка будет писать
Quello che succederà
Что произойдет
Sulle pagine invisibili dell'anima
На невидимых страницах души
Ti regalerà dentro il cammino dell'età
Это даст вам в пути возраста
Una spiaggia dove il sole il giorno dopo arriverà
Пляж, где солнце на следующий день прибудет
E ti stringerà d'inverno dentro un cinema in città
И он будет держать вас зимой в городском кинотеатре
E all'uscita della scuola tutti i giorni aspetterà
А на выходе из школы каждый день будет ждать
Ti regalerà dentro il cammino dell'età
Это даст вам в пути возраста
Un vagone tricolore per un anno se ne andrà
Трехцветный вагон на год уйдет
Coi capelli un po' più corti quando lui ritornerà
С немного более короткими волосами, когда он вернется
Sarai pronta a far l'amore questa volta non soltanto per metà
На этот раз ты будешь готова заниматься любовью не только наполовину
Ci saranno crisi da difendere
Будут ли кризисы для защиты
Colpa di un'amica troppo stupida
Вина слишком глупой подруги
E se lui non chiamerà
И если он не позвонит
Il tuo orgoglio piangerà
Твоя гордость будет плакать
Sulle pagine invisibili dell'anima
На невидимых страницах души
Ti regalerà dentro il cammino dell'età
Это даст вам в пути возраста
Due parole senza cuore quella storia finirà
Два бессердечных слова, что история закончится
E ti sentirai morire per le cose date già
И вы почувствуете, что умрете за то, что уже дано
Dove poggierai lo sguardo tutto gli assomiglierà
Там, где ты будешь смотреть, все будет выглядеть так, как он
Ti regalerà dentro il cammino dell'età
Это даст вам в пути возраста
Quella rabbia di sapere se stavolta ci sarà
Что гнев знать, если на этот раз будет
Taglierai tutte le foto e strappando solo lui
Вы будете вырезать все фотографии и разорвать только его
Sarà come una vendetta contro chi ha strappato tutti i sogni
Это будет как месть против тех, кто разорвал все мечты
Tuoi
Твои
Proprio nel momento in cui non ci credevi più
Как раз в тот момент, когда вы больше не верили в это
Tornerà quel sole dentro l'anima
Вернется это солнце в душу
E darai colore un'altra volta al cielo blu
И ты еще раз раскрасишь голубое небо
E potrai capire che la vita di più
И вы поймете, что жизнь дает больше
Ti ritroverai dentro il cammino dell'età
Вы окажетесь на пути возраста
A capire se davvero l'uomo giusto è questo qua
Выяснить, действительно ли это тот человек
E bagnando la tua penna dentro il cuore scriverai
И, смочив перо в сердце, ты напишешь
Il suo nome sulle pagine invisibili dell'anima che hai
Его имя на невидимых страницах души у вас





Writer(s): D'ALESSIO LUIGI, D'AGOSTINO VINCENZO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.