Daniel - Perché siamo noi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel - Perché siamo noi




Perché siamo noi
Why are we
Stare in silenzio non rientra nei miei schemi
Staying silent isn't my thing
Manco se nascesse un altro me
Not even if another me were born
Facciamo casino finché oggi non diventa ieri
Let's make a mess until today becomes yesterday
Questi fa piacere pure a te
This pleases you too
Ma senza un hotel
But without a hotel
Ma senza un hotel
But without a hotel
Ognuno con un sogno nel cassetto
Everyone with a dream in the drawer
Non è Paris senza la Tour Eiffel
It's not Paris without the Eiffel Tower
Non siamo noi senza il divertimento
We are not us without the fun
Ma noi distesi a guardare il nostro film
But us lying down watching our movie
Ma noi in piedi ad urlare sto CD
But us standing up screaming this CD
Ma noi distrutti a passarci la playList
But us destroyed by passing the playlist
Ma noi
But us
Ma noi
But us
Ma noi
But us
Dai forza balliamo prima che la luna mette il carillon
Come on let's dance before the moon puts the carillon
Non voglio una scusa sopra sto falò
I don't want an excuse over this bonfire
Perché siamo noi
Because it's us
Dai forza balliamo prima che la luna mette il carillon
Come on let's dance before the moon puts the carillon
Non voglio una scusa sopra sto falò
I don't want an excuse over this bonfire
Perché siamo noi
Because it's us
Ho sentito gente qui parlare di nuovo
I heard people here talking again
Ma non era vero niente
But it wasn't true
Se vuoi sapere qualcosa chiedilo a loro
If you want to know something, ask them
Non dire che poi sono solo un sedicenne
Don't say I'm just a teenager
Ma adesso mi diverto come il sabato sera
But now I'm having fun like Saturday night
Senza poi nessuno che mi chiama
Without then anyone calling me
Dai che forse anche tu esci di sera
Come on maybe you go out at night too
Solo che aspetti una settimana
You just wait a week
Ma noi distesi a guardare il nostro film
But us lying down watching our movie
Ma noi in piedi ad urlare sto CD
But us standing up screaming this CD
Ma noi distrutti a passarci la playList
But us destroyed by passing the playlist
Ma noi
But us
Ma noi
But us
Ma noi
But us
Dai forza balliamo prima che la luna mette il carillon
Come on let's dance before the moon puts the carillon
Non voglio una scusa sopra sto falò
I don't want an excuse over this bonfire
Perché siamo noi
Because it's us
Dai forza balliamo prima che la luna mette il carillon
Come on let's dance before the moon puts the carillon
Non voglio una scusa sopra sto falò
I don't want an excuse over this bonfire
Perché siamo noi
Because it's us
E resteremo sempre qua anche se non va bene
And we'll always be here even if it's not good
Non va bene
It's not good
Ma no
But no
Nessuno qui ci fermerà tipo come certe sere
No one here is going to stop us like certain evenings
Certe sere
Certain evenings
Passami da bere poi che ne parliamo dopo
Pass me something to drink and then we'll talk about it later
Giravamo come eroi pronti a salvare il mondo
We wandered around like heroes ready to save the world
Dai forza balliamo prima che la luna mette il carillon
Come on let's dance before the moon puts the carillon
Non voglio una scusa sopra sto falò
I don't want an excuse over this bonfire
Perché siamo noi
Because it's us
Dai forza balliamo prima che la luna mette il carillon
Come on let's dance before the moon puts the carillon
Non voglio una scusa sopra sto falò
I don't want an excuse over this bonfire
Perché siamo noi
Because it's us
Dai forza balliamo prima che la luna mette il carillon
Come on let's dance before the moon puts the carillon
Non voglio una scusa sopra sto falò
I don't want an excuse over this bonfire
Perché siamo noi
Because it's us





Writer(s): daniel piccirillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.