PersXan - Ölü Yagmur - traduction des paroles en anglais

Ölü Yagmur - Danieltraduction en anglais




Ölü Yagmur
Dead Rain
(gözleri kamaştırır gözlerimi ya)
(Her eyes dazzle mine)
(gözleri kamaştırır gözlerimi ya)
(Her eyes dazzle mine)
(gözleri kamaştırır gözlerimi)
(Her eyes dazzle mine)
Gözleri kamaştırır gözlerimi
Her eyes dazzle mine
Hayır uzaklaştırma kör olmak istiyorum ben
No, don't take them away, I want to be blind
Düşün 2 kere karşıma cıkarken
Think twice before you appear in front of me
Aynı rüyayı paylaşma benimle
Don't share the same dream with me
Kafan boşken bi dinle duy beni
When your mind is empty, listen and hear me
Kafan boşken bi ara bul beni
When your mind is empty, find me
Seni kendimle tutmaya calıstım
I tried to keep you with me
Söner ateşin gönlüm kabarık
My fire fades, my heart is swollen
Aklın karışır
Your mind gets confused
Yaşın büyüdükçe anlarsın dediler
They said you'll understand when you get older
Dövmelerim kaplar yaraları
My tattoos cover the wounds
Yaralarım ağır basar artık
My wounds outweigh everything now
Ölü yagmur yagardı üstüme
Dead rain poured down on me
Her şey dolu gelirdi önüme
Everything seemed full before me
Elime alınca boşalıyo
When I take it in my hands, it empties
Sanki kırık bi bardak gibi
Like a broken glass
Beni dinlerken umarım gülümsersin
I hope you smile when you listen to me
Cünkü en sevdigim tarafındı
Because it was my favorite side of you
Simdi kimle takılıyosun
Who are you hanging out with now?
Neden benimle degilsin ha?
Why aren't you with me, huh?
(neden benimle degilsin ha?)
(Why aren't you with me, huh?)
(neden benimle degilsin ha?)
(Why aren't you with me, huh?)
(gözleri kamaştırır gözlerimi ya)
(Her eyes dazzle mine)
(gözleri kamaştırır gözlerimi ya)
(Her eyes dazzle mine)
(galiba gözlerimi çok seviyorsun)
(I think you love my eyes)
Gözleri kamaştırır gözlerimi
Her eyes dazzle mine
Hayır uzaklaştırma kör olmak istiyorum ben
No, don't take them away, I want to be blind
Düşün 2 kere karşıma cıkarken
Think twice before you appear in front of me
Aynı rüyayı paylaşma benimle
Don't share the same dream with me
Kafan boşken bi dinle duy beni
When your mind is empty, listen and hear me
Kafan boşken bi ara bul beni
When your mind is empty, find me
Seni kendimle tutmaya calıstım
I tried to keep you with me
Söner ateşin gönlüm kabarık
My fire fades, my heart is swollen
Aklın karışır
Your mind gets confused
Yaşın büyüdükçe anlarsın dediler
They said you'll understand when you get older
Dövmelerim kaplar yaraları
My tattoos cover the wounds
Yaralarım ağır basar artık
My wounds outweigh everything now
Ölü yagmur yagardı üstüme
Dead rain poured down on me
Her şey dolu gelirdi önüme
Everything seemed full before me
Elime alınca boşalıyo
When I take it in my hands, it empties
Sanki kırık bi bardak gibi
Like a broken glass





Writer(s): Daniel, Daniel Hosseini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.