Daniela Andrade - Lose My Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniela Andrade - Lose My Mind




Lose My Mind
Схожу с ума
Don′t make me lose my mind
Не заставляй меня сходить с ума
Don't make me lose my mind
Не заставляй меня сходить с ума
Don′t make me lose my mind
Не заставляй меня сходить с ума
Over you, over you
Из-за тебя, из-за тебя
Don't make me lose my mind
Не заставляй меня сходить с ума
Don't make me lose my mind
Не заставляй меня сходить с ума
Don′t make me lose my mind
Не заставляй меня сходить с ума
Over you, over you
Из-за тебя, из-за тебя
I gotta cookie for ya
У меня есть для тебя печенька
Gotta cook it for ya, baby
Спекла её для тебя, малыш
Too soon out the oven
Еще теплая, прямо из печки
Ain′t good for nobody but lately
Никому не дам, но в последнее время
You keep on leaving too fast
Ты слишком быстро уходишь
How do we make it all last?
Как нам сделать так, чтобы это длилось вечно?
Give me a replay
Давай еще раз
Let's get a relay
Давай устроим эстафету
Hand me over, won′t you throw me a bone
Передай мне, брось мне косточку
I want us out the door
Я хочу, чтобы мы вышли за дверь
Want a walk in the park (mmm, so much, yeah)
Хочу прогуляться в парке (ммм, так сильно, да)
I mean, I'm missing you so much
Я имею в виду, я так сильно по тебе скучаю
That′s what it's all about
Вот в чем всё дело
I never get to talking like this (no)
Я никогда так не говорю (нет)
Only to myself in private (I swear)
Только сама с собой, наедине (клянусь)
But ooo you make me ooze subconscious (yeah)
Но ооо, ты заставляешь мое подсознание изливаться (да)
Boy you know how to wreak havoc
Мальчик, ты знаешь, как сеять хаос
In my mind
В моей голове
Don′t make me lose my mind
Не заставляй меня сходить с ума
Don't make me lose my mind
Не заставляй меня сходить с ума
Don't make me lose my mind
Не заставляй меня сходить с ума
Over you, over you
Из-за тебя, из-за тебя
Don′t make me lose my mind
Не заставляй меня сходить с ума
Don′t make me lose my mind
Не заставляй меня сходить с ума
Don't make me lose my mind
Не заставляй меня сходить с ума
Over you, over you
Из-за тебя, из-за тебя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.