Daniela Araújo feat. Kant - Nem Vem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniela Araújo feat. Kant - Nem Vem




Nem Vem
Даже не думай
Um tal marido me procurou
Какой-то женатый мужчина искал меня,
Ele queria algo diferente
Он хотел чего-то другого.
Sua atitude nem me decepcionou
Его поведение меня не разочаровало,
Mesmo me parecendo
Хотя он казался
Um certinho decente
Таким правильным и приличным.
Eu tava mal
Мне было плохо,
Quando entrei no jogo
Когда я ввязалась в эту игру.
Eu fui bem inconsequente
Я была очень безрассудной,
é beó triângulo amoroso
Это всего лишь банальный любовный треугольник,
E hoje eu busco viver bem consciente
И сегодня я стараюсь жить осознанно.
Sei que ele é pai de família
Я знаю, что он семьянин
E quer manter na vida o social
И хочет сохранить свой социальный статус,
Mas foi longe demais essa mentira
Но эта ложь зашла слишком далеко.
Foi loucura, isso não é normal
Это было безумие, это ненормально.
é assim que muitos vivem
Так живут многие,
Entendo perfeitamente
Я прекрасно понимаю.
Não é tão fácil ser livre
Не так-то просто быть свободным
Do que pensam e esperam da gente
От того, что думают и ждут от нас.
Hey moço sabendo
Эй, парень, ты в курсе,
Não to mais carente
Я больше не нуждаюсь
De terno e gravata
В костюме и галстуке.
Até o diabo é crente
Даже дьявол притворяется верующим.
Não dou mais valor
Я больше не ценю
Ao que não é amor
То, что не является любовью.
Nem vem não não vem vem
Даже не думай, нет, нет, не приходи.
Carinha não me confunda
Милый, не путай меня
Com as piricrentes da igreja
С этими святошами из церкви,
Por dentro um poço de maldade
Внутри которых бездна зла,
Por fora a madre Teresa
А снаружи Мать Тереза.
Nem vem não não
Даже не думай, нет,
Nem vem
Даже не думай.
Vejo o mundo pelos olhos de um garoto de dois anos
Я вижу мир глазами двухлетнего ребенка.
Antes dele nascer eu não tinha nem dois planos
До его рождения у меня не было и двух планов.
E pensar que antes dele nascer eu quase matei dois manos
И подумать только, что до его рождения я чуть не убила двоих.
Se não houvesse fama
Если бы не было славы,
Quem me diria eu te amo?
Кто бы сказал мне: люблю тебя"?
Quem me diria um eu te amo?
Кто бы сказал мне: люблю тебя"?
Alguém me diz quem sou?
Кто-нибудь скажите мне, кто я?
Não me reconheço
Я себя не узнаю.
Que tipo de rei sou
Какой я король?
Leis não obedeço
Я не подчиняюсь законам.
Se tornaram caros os meu tênis
Мои кроссовки стали дорогими,
Mais ainda os meus tropeços
Но мои ошибки еще дороже.
Deus preciso conversar
Боже, мне нужно поговорить,
Me sinto do avesso
Я чувствую себя наизнанку.
Queria poder voltar tudo do começo
Я хотела бы начать все сначала,
Antes de anoitecer
Прежде чем наступит ночь,
Por dentro anoiteço
Внутри меня уже темно.
Tudo escurece
Все темнеет,
Enfim, eu me esqueço
В конце концов, я забываю.
Pecados rápidos como um cometa
Грехи быстрые, как комета,
Eu cometo
Я совершаю.
Eu juro que nunca mais prometo
Клянусь, больше никогда не буду обещать.
Filhos que te amam mesmo não existe um terço
Дети, которые любят тебя, даже не составляют и трети.
O inferno tão perto
Ад так близко,
Por que eu não desço?
Почему я не спущусь туда?
Me diz para onde eu irei
Скажи мне, куда я пойду,
Me diz pra onde eu irei
Скажи мне, куда я пойду,
Se leões estão sendo guiados por hienas?
Если львов ведут гиены?
Se amam depois do amém?
Любите ли вы друг друга после "аминь"?
Vocês se amam depois do amém?
Вы любите друг друга после "аминь"?
Vendem Deus em canetas que escrevem blasfêmias
Продаете Бога в ручках, которые пишут богохульства.
Nesse beat ungido, eu que rugindo
На этом святом бите рычу я,
Não miro o paraíso pois pra isso teria que me desculpar em línguas
Я не стремлюсь в рай, потому что для этого мне пришлось бы извиняться на разных языках.
Por isso eu hesito
Поэтому я колеблюсь.
Como que em um meio fechado falam sobre a vinda
Как в закрытом пространстве говорят о пришествии
E no mercado livre controlam a venda de Jesus Cristo?
И на свободном рынке контролируют продажу Иисуса Христа?
Dias bons, dias maus
Хорошие дни, плохие дни
E dias que minha mente derrete
И дни, когда мой разум плавится.
Dias que a minha mente derrete
Дни, когда мой разум плавится.
As más línguas te beijam tão bem
Злые языки целуют тебя так хорошо,
Te beijam tão bem
Целуют тебя так хорошо.
Quantos traem os seus anjos
Сколько предают своих ангелов
E reclamam com Deus por pegar diabetes?
И жалуются Богу на то, что заболели диабетом?
Nem vem, não não
Даже не думай, нет, нет,
Nem vem
Даже не думай.
Nem vem, não não
Даже не думай, нет, нет,
Nem vem
Даже не думай.
Nem vem, não não
Даже не думай, нет, нет,
Nem vem
Даже не думай.
Não não não...
Нет, нет, нет...





Writer(s): Daniela Araujo, Bruno Sousa Lopes, Nox, Nine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.