Daniela Araújo - Coração de Pedra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniela Araújo - Coração de Pedra




Ali é um lugar ideal
Там это место идеально подходит
Pra quem quiser se esconder
Для тех, кто хочет скрыть
E ser mais um, na multidão
И еще один, в толпе
Ali é onde os homens se abraçam
Там, где люди обнимают друг друга
Mas na hora de pagar o preço
Но пришло время платить цену
Lavam as mãos
Моют руки
Ali é onde todos se encontram
Там, где все лежат
Mas acabam se perdendo
Но в конечном итоге теряет
Por achar que são invencíveis
Думают, что они непобедимы
Ali não lugar pra tristeza
Там нет места, ведь печаль
Pra angústia, pra dor
Ведь страдания, для боли
Nem pra gemidos inexprimíveis, não
Ни ты, стенаниями неизреченными, не
Deus não habita mais
Бог обитает не более
Em templos feitos por mãos de homens
В храмах, сделанных руками человеков
Deus não será jamais
Бог никогда не будет
Acorrentado às paredes de uma religião
Прикован к стене веры
Deus não habita mais
Бог обитает не более
Em templos feitos por mãos de homens
В храмах, сделанных руками человеков
Deus não será jamais
Бог никогда не будет
Enclausurado na escuridão
Заточенный в темноте
De quem ainda tem
Кто еще есть
Um coração de pedra
Каменное сердце
Um coração de pedra
Каменное сердце
Ali ninguém conhece a essência
Там никто не знает сущность
Tão somente a aparência de viver
Так что только внешний вид, чтобы жить
Em comunhão
В общении
Ali é onde os loucos se entendem
Там, где с ума, если понимают,
Onde os sábios se prendem ao valor
Где мудрость, если держат значению
Da tradição
Традиции
Um falso paraíso presente, um fanatismo distante
Поддельный рай подарок, фанатизм далеко
Um cristianismo sem direção
Христианство без направления
Ali é onde todos proíbem
Там, где все запрещают
Onde todos permitem
Где все позволяют
Onde são assim
Где так
Nem sim, nem não
Ни да, ни нет
Deus não habitaras
Бог не habitaras
Em templos feitos por mãos de homens
В храмах, сделанных руками человеков
Deus não será jamais
Бог никогда не будет
Acorrentado às paredes de uma religião
Прикован к стене веры
Deus não habitaras
Бог не habitaras
Em templos feitos por mãos de homens
В храмах, сделанных руками человеков
Deus não será jamais
Бог никогда не будет
Enclausurado na escuridão
Заточенный в темноте
De quem ainda tem
Кто еще есть
Um coração de pedra
Каменное сердце
Um coração de pedra
Каменное сердце
Que vença, mesmo que haja desavença
Что победит, даже несмотря на ссоры
Todo aquele que repensa na crença
Каждый, кто repensa на вере
Da onipresença de Deus
Вездесущность Бога
Sejamos coerentes, transparentes
Давайте будем последовательными, прозрачные
Reluzentes, conscientes, todos crentes
Сверкающие, известно, все верующие
Que somos os filhos seus
Что мы-его дети
Na rua, no trabalho, na escola
На улице, на работе, в школе
Na loja, na padaria, no posto, na rodovia
В магазине, в пекарне, на станции, на шоссе
Na congregação
В собрании
Que haja em nós o mesmo sentimento
Что есть в нас те же чувства
Que Deus habite em nosso coração
Что Бог живет в нашем сердце
Deus não habita mais
Бог обитает не более
Em templos feitos por mãos de homens
В храмах, сделанных руками человеков
Deus não será jamais
Бог никогда не будет
Acorrentado às paredes de uma religião
Прикован к стене веры
Deus não habita mais
Бог обитает не более
Em templos feitos por mãos de homens
В храмах, сделанных руками человеков
Deus não será jamais
Бог никогда не будет
Enclausurado na escuridão
Заточенный в темноте
De quem ainda tem
Кто еще есть
Um coração de pedra
Каменное сердце
Um coração de pedra
Каменное сердце





Writer(s): Adriano Daga, João Alexandre Silveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.