Paroles et traduction Daniela Araújo - Passou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
tudo
isso
passar
When
all
this
passes
Você
vai
se
lembrar
de
mim
You'll
remember
me
De
como
chegamos
aqui
How
we
got
here
Tudo
que
eu
fiz
por
você
Everything
I
did
for
you
Tirou
o
melhor
de
mim
Brought
out
the
best
in
me
Tirou
o
pior
de
mim
Brought
out
the
worst
in
me
Você
nunca
se
importou
You
never
cared
Com
o
que
iam
falar
What
they
would
say
E
eu
ainda
não
entendo
And
I
still
don't
understand
Porque
eu
quis
voltar
Why
I
wanted
to
go
back
Eu
vou
me
conformar
I
will
accept
Você
não
é
pra
mim
You're
not
for
me
Você
não
vai
mudar
You
won't
change
Tudo
que
você
me
Everything
you
Proibiu
de
falar
Forbade
me
to
speak
As
verdades
que
escolheu
contar
The
truths
you
chose
to
tell
Nunca
vão
esconder
Will
never
hide
O
entre
eu
e
você
What
is
between
me
and
you
E
não
me
importa
mais
And
I
don't
care
anymore
O
que
vão
dizer
What
they
will
say
Eu
vou
me
respeitar
I
will
respect
myself
Acho
que
é
o
fim
I
think
this
is
the
end
Você
não
vai
mudar
You
won't
change
Todo
mundo
pode
errar
Everyone
makes
mistakes
Mas
pra
que
me
maltratar?
But
why
mistreat
me?
Fiz
de
tudo
pra
te
ter
I
did
everything
to
have
you
Sem
você
valorizar
Without
your
valuing
me
Não
vou
me
conformar
I
will
not
accept
Eu
vou
cuidar
de
mim
I
will
take
care
of
myself
Você
não
vai
mudar
You
won't
change
Tudo
que
você
me
Everything
you
Proibiu
de
falar
Forbade
me
to
speak
As
verdades
que
escolheu
contar
The
truths
you
chose
to
tell
Nunca
vão
esconder
Will
never
hide
O
entre
eu
e
você
What
is
between
me
and
you
E
não
me
importa
mais
And
I
don't
care
anymore
O
que
vão
dizer
What
they
will
say
Eu
não
julgo
mais
sua
covardia
junto
aos
seus
amigos
I
no
longer
judge
your
cowardice
with
your
friends
Mas
você
também
não
foi
But
you
weren't
Tão
sincero
assim
comigo
That
honest
with
me
either
O
que
você
esperava
What
did
you
expect
De
alguém
como
eu?
From
someone
like
me?
Só
vim
para
aprender
I
only
came
to
learn
Assim
como
você
Just
like
you
Tudo
que
você
me
Everything
you
Proibiu
de
falar
Forbade
me
to
speak
As
verdades
que
escolheu
contar
The
truths
you
chose
to
tell
Nunca
vão
esconder
Will
never
hide
O
entre
eu
e
você
What
is
between
me
and
you
E
não
me
importa
mais
And
I
don't
care
anymore
O
que
vão
dizer
What
they
will
say
Eu
vou
te
respeitar
I
will
respect
you
Acho
que
é
o
fim
I
think
this
is
the
end
Eu
vou
me
respeitar
I
will
respect
myself
Você
não
é
pra
mim
You're
not
for
me
Você
não
vai
mudar
You
won't
change
E
eu
sempre
vou
mudar...
And
I
will
always
change...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniela Araújo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.