Paroles et traduction Daniela Araújo - Passou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
tudo
isso
passar
Когда
все
это
пройдет
Você
vai
se
lembrar
de
mim
Ты
вспомнишь
обо
мне
De
como
chegamos
aqui
О
том,
как
мы
дошли
до
этого
Tudo
que
eu
fiz
por
você
Обо
всем,
что
я
для
тебя
сделала
Tirou
o
melhor
de
mim
Ты
вытянул
из
меня
все
лучшее
Tirou
o
pior
de
mim
Ты
вытащил
из
меня
все
худшее
Você
nunca
se
importou
Тебе
никогда
не
было
дела
Com
o
que
iam
falar
До
того,
что
будут
говорить
E
eu
ainda
não
entendo
И
я
до
сих
пор
не
понимаю
Porque
eu
quis
voltar
Почему
я
хотела
вернуться
Eu
vou
me
conformar
Я
смирюсь
с
этим
Você
não
é
pra
mim
Ты
не
для
меня
Você
não
vai
mudar
Ты
не
изменишься
Tudo
que
você
me
Все,
что
ты
мне
Proibiu
de
falar
Запрещал
говорить
As
verdades
que
escolheu
contar
Правда,
которую
ты
решил
рассказать
Nunca
vão
esconder
Никогда
не
скроет
O
entre
eu
e
você
То,
что
между
нами
E
não
me
importa
mais
И
мне
уже
все
равно
O
que
vão
dizer
Что
будут
говорить
Eu
vou
me
respeitar
Я
буду
уважать
себя
Acho
que
é
o
fim
Думаю,
это
конец
Você
não
vai
mudar
Ты
не
изменишься
Todo
mundo
pode
errar
Все
могут
ошибаться
Mas
pra
que
me
maltratar?
Но
зачем
же
меня
обижать?
Fiz
de
tudo
pra
te
ter
Я
сделала
все,
чтобы
быть
с
тобой
Sem
você
valorizar
А
ты
этого
не
ценил
Não
vou
me
conformar
Я
не
смирюсь
с
этим
Eu
vou
cuidar
de
mim
Я
позабочусь
о
себе
Você
não
vai
mudar
Ты
не
изменишься
Tudo
que
você
me
Все,
что
ты
мне
Proibiu
de
falar
Запрещал
говорить
As
verdades
que
escolheu
contar
Правда,
которую
ты
решил
рассказать
Nunca
vão
esconder
Никогда
не
скроет
O
entre
eu
e
você
То,
что
между
нами
E
não
me
importa
mais
И
мне
уже
все
равно
O
que
vão
dizer
Что
будут
говорить
Eu
não
julgo
mais
sua
covardia
junto
aos
seus
amigos
Я
больше
не
осуждаю
твою
трусость
перед
друзьями
Mas
você
também
não
foi
Но
и
ты
не
был
Tão
sincero
assim
comigo
Со
мной
таким
уж
искренним
O
que
você
esperava
Чего
ты
ожидал
De
alguém
como
eu?
От
такой,
как
я?
Só
vim
para
aprender
Я
пришла
лишь
учиться
Assim
como
você
Так
же,
как
и
ты
Tudo
que
você
me
Все,
что
ты
мне
Proibiu
de
falar
Запрещал
говорить
As
verdades
que
escolheu
contar
Правда,
которую
ты
решил
рассказать
Nunca
vão
esconder
Никогда
не
скроет
O
entre
eu
e
você
То,
что
между
нами
E
não
me
importa
mais
И
мне
уже
все
равно
O
que
vão
dizer
Что
будут
говорить
Eu
vou
te
respeitar
Я
буду
уважать
тебя
Acho
que
é
o
fim
Думаю,
это
конец
Eu
vou
me
respeitar
Я
буду
уважать
себя
Você
não
é
pra
mim
Ты
не
для
меня
Você
não
vai
mudar
Ты
не
изменишься
E
eu
sempre
vou
mudar...
А
я
всегда
буду
меняться...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniela Araújo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.