Paroles et traduction Dani Barranco feat. Sixto Rein - A Morir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nanananana...
Nanananana...
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Me
tenías
todo
el
tiempo
pendiente
de
ti
You
had
me
all
the
time
thinking
about
you
Ahora
dime
cómo
hacemos
si
no
te
veo
así
Now
tell
me
what
we
do
if
I
don't
see
you
like
this
No
hay
nada
qué
decir,
sé
que
quieres
de
mí,
nos
tenemos
aquí
There's
nothing
to
say,
I
know
what
you
want
from
me,
we
have
each
other
here
No
hay
nada
qué
decir,
sé
que
quieres
de
mí...
There's
nothing
to
say,
I
know
what
you
want
from
me...
Llegó
el
momento,
vamos
a
hacerlo
a
morir...
a
morir
The
time
has
come,
let's
do
it
to
death...
to
death
Llego
tú
tiempo,
vamos
a
hacerlo
a
morir...
a
morir
Your
time
has
come,
let's
do
it
to
death...
to
death
Llego
el
momento,
vamos
a
hacerlo
a
morir...
a
morir
The
time
has
come,
let's
do
it
to
death...
to
death
Llego
tu
tiempo,
vamos
a
hacerlo,
vamos
hacerlo...
a
morir
Your
time
has
come,
let's
do
it,
let's
do
it...
to
death
Ya
sé
muy
bien
lo
que
quieres,
sé
que
conmigo
te
vienes
I
know
very
well
what
you
want,
I
know
you
come
with
me
No
hay
nada
que
decir,
di
qué
quieres
de
mí
There's
nothing
to
say,
tell
me
what
you
want
from
me
(Ssssssh
ese
culo
que
tú
tienes)...
(Ssssssh
that
ass
you
have)...
Ella
se
sube
y
me
pone
ojos
rojos
You
climb
on
and
give
me
red
eyes
Te
beso
allí
mientras
tu
ropa
despojo
I
kiss
you
there
while
I
strip
off
your
clothes
Estás
goteando
mójame
con
tu
agua
You're
dripping,
wet
me
with
your
water
Que
va
cayendo
mientras
yo
te
recojo...
That's
falling
while
I
pick
you
up...
Estoy
sediento
de
ti,
no
me
reporto
aquí
I'm
thirsty
for
you,
I'm
not
checking
in
here
Déjame
hacerte
sentir,
solo
te
quiero
partir
Let
me
make
you
feel,
I
just
want
to
break
you
Mi
cuerpo
te
necesita
My
body
needs
you
Solo
te
escucho
y
me
excita
I
just
listen
to
you
and
it
excites
me
Estás
divina
asesina,
matame
con
tu
mirada...
You're
divine
assassin,
kill
me
with
your
stare...
Llegó
el
momento,
vamos
a
hacerlo
a
morir...
a
morir
The
time
has
come,
let's
do
it
to
death...
to
death
Llego
tú
tiempo,
vamos
a
hacerlo
a
morir...
a
morir
Your
time
has
come,
let's
do
it
to
death...
to
death
Llego
el
momento,
vamos
a
hacerlo
a
morir...
a
morir
The
time
has
come,
let's
do
it
to
death...
to
death
Llego
tu
tiempo,
vamos
a
hacerlo,
vamos
hacerlo...
a
morir
Your
time
has
come,
let's
do
it,
let's
do
it...
to
death
No
hay
nada
qué
decir,
sé
que
quieres
de
mí,
nos
tenemos
aquí
(aaah)
There's
nothing
to
say,
I
know
you
want
me,
we
have
each
other
here
(aaah)
No
hay
nada
qué
decir,
sé
que
quieres
de
mí...
There's
nothing
to
say,
I
know
you
want
me...
No
quiero
amor,
estoy
aquí
pa′
darte
calor
I
don't
want
love,
I'm
here
to
give
you
heat
Sé
que
mañana
vas
a
llamar
para
que
esto
vuelva
a
pasar...
(aló)
I
know
tomorrow
you're
gonna
call
to
make
this
happen
again...
(hello)
Sé
que
quieres
de
mí
(qué
quieres
de
mí)
I
know
you
want
me
(what
do
you
want
from
me)
Lo
que
te
pido
a
ti
es
que
me
lo
hagas
así
What
I
ask
of
you
is
that
you
do
it
to
me
like
this
Como
dice
a
morir,
a
morir,
solo
hazme
sentir,
sentir
As
it
says
to
death,
to
death,
just
make
me
feel,
feel
Vente
conmigo,
dale
que
te
sigo,
háblame
al
oído
Come
with
me,
come
on
I
follow
you,
whisper
in
my
ear
Y
te
bailo
lento,
me
estás
encendiendo
And
I
dance
you
slowly,
you're
turning
me
on
Y
te
bailo
lento,
me
estás
encendiendo...
And
I
dance
you
slowly,
you're
turning
me
on...
Llegó
el
momento,
vamos
a
hacerlo
a
morir...
a
morir
The
time
has
come,
let's
do
it
to
death...
to
death
Llego
tú
tiempo,
vamos
a
hacerlo
a
morir...
a
morir
Your
time
has
come,
let's
do
it
to
death...
to
death
Llego
el
momento,
vamos
a
hacerlo
a
morir...
a
morir
The
time
has
come,
let's
do
it
to
death...
to
death
Llego
tu
tiempo,
vamos
a
hacerlo,
vamos
hacerlo...
a
morir
Your
time
has
come,
let's
do
it,
let's
do
it...
to
death
Yeoh
Dani
Barranco
Yeoh
Dani
Barranco
Yeoh
combinación
con
Sixtorein
Yeoh
combination
with
Sixtorein
Original
One,
O-N-E
Original
One,
O-N-E
One
Take
Music
One
Take
Music
A
morir,
a
morir,
a
morir
To
death,
to
death,
to
death
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Daniela Barranco, Sixto Reynaldo Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.