Dani Barranco - Bala Perdida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dani Barranco - Bala Perdida




Bala Perdida
Stray Bullet
Disparaste al aire sin saber
You shot into the air not knowing
Que dejaste una bala perdida
That you left a stray bullet behind
Y yo esperando que no sea a
And I'm waiting that it's not me
A quien impacte en la caída
Who it hits when it falls
Tengo ganas de retroceder
I want to go back
Para evitar la despedida
To avoid the farewell
Y eso es tu culpa, no es mía
And it's your fault, not mine
Tu confusión me tiene confundida
Your confusion has me confused
Porque nuestro acuerdo era que nadie perdía
Because our agreement was that nobody would lose
Pero no pensamos que en la psicología
But we didn't think that in psychology
Solo hacen falta 30 días
It only takes 30 days
Pa' que se vuelva un hábito lo que me hacías
For what you did to me to become a habit
Y fuiste quién rompió el acuerdo primero
And you were the one who broke the agreement first
Dijiste un día: "mami, no lo que quiero"
You said one day: "baby, I don't know what I want"
Me diste un beso y sin poner peros
You gave me a kiss and without any buts
Aunque con miedo, fui soltando el freno
Even though I was scared, I gradually let go
E igual te fuiste, no si te espero
And you still left, I don't know if I'll wait
Yo ya aprendí que siempre voy primero
I've learned that I always come first
Y aunque mi vida ahora es un aguacero
And even though my life is a shower now
quieres, yo también quiero
If you want to, I also want to
Disparaste al aire sin saber
You shot into the air not knowing
Que dejaste una bala perdida
That you left a stray bullet behind
Y yo esperando que no sea a
And I'm waiting that it's not me
A quien impacte en la caída
Who it hits when it falls
Tengo ganas de retroceder
I want to go back
Para evitar la despedida
To avoid the farewell
Y eso es tu culpa, no es mía
And it's your fault, not mine
Tu confusión me tiene confundida
Your confusion has me confused
Por tus tatuaje', por tu' mensaje'
Because of your tattoos, because of your messages
Por esa' noche' en el hotel
Because of those nights in the hotel
Siempre salvaje, sin camuflaje
Always wild, without camouflage
Lo que daría para volver
What I would do to go back
Siento que el tiempo no coopera
I feel like time isn't cooperating
Y tu indecisión me desespera
And your indecision makes me desperate
Que es conmigo o es con ella
If it's with me or with her
Ahora tienes do' problema'
Now you really have two problems
Disparaste al aire sin saber
You shot into the air not knowing
Que dejaste una bala perdida
That you left a stray bullet behind
Y yo esperando que no sea a
And I'm waiting that it's not me
A quien impacte en la caída
Who it hits when it falls
Tengo ganas de retroceder
I want to go back
Para evitar la despedida
To avoid the farewell
Y eso es tu culpa, no es mía
And it's your fault, not mine
Tu confusión me tiene confundida
Your confusion has me confused
Tu confusión me tiene
Your confusion has me
Tu confusión me tiene
Your confusion has me
Tu confusión me tiene confundida
Your confusion has me confused
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
Disparaste, disparaste
You shot, you shot
Bala perdida
Stray bullet
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na





Writer(s): Ernesto Suarez, Gabriel Pérez, Maria Daniela Barranco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.