Daniela Calvario - Curiosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniela Calvario - Curiosa




Curiosa
Curious
Dice que tiene novio, pero le dio curiosidad
He says he has a girlfriend, but he got curious
Por probar mis labios, que solo lo quizo intentar
To try my lips, he just wanted to try
Para saber que se sentía, juntar su boca con la mía
To know how it felt, to join his mouth with mine
Dice que tiene novio, pero esa noche le moví todos sus sentimientos
He says he has a girlfriend, but that night I moved all his feelings
Y ella jamás sintió algo así, pero que no malinterprete
And he never felt anything like that, but don't get me wrong
Que esa noche fue suficiente
That that night was enough
Pero me sigue llamando, me sigue buscando
But he keeps calling me, he keeps looking for me
Me manda mensajes para ver como estoy
He sends me messages to see how I'm doing
Es muy curiosa y se pone celosa
He's very curious and gets jealous
No encuentra motivo tampoco la razón
He can't find a reason or the reason
Me sigue llamando, me sigue buscando
He keeps calling me, he keeps looking for me
Me manda mensajes para ver como estoy
He sends me messages to see how I'm doing
Es muy curiosa y se pone celosa
He's very curious and gets jealous
No encuentra motivo tampoco la razón
He can't find a reason or the reason
Le digo que le gusto, ella me dice que no
I tell him that he likes me, he tells me no
Pero dice que conmigo ella se siente mejor
But he says that he feels better with me
Y se enoja si le digo, que no le veo el sentido
And he gets angry if I tell him that I don't see the point
Estoy perdiendo el tiempo en toda esta situación
I'm wasting my time in this whole situation
Luego manda mensaje, me cambia el paisaje
Then he sends a message, changes the landscape
Y después me confiesa que fue un error
And then he confesses that it was a mistake
Me marca y me cuelga, no a qué se deba
He calls me and hangs up, I don't know what's going on
Creo que es tan curiosa, y busca mi atención
I think he's so curious, and he's looking for my attention
Esa noche iba sola, se acercó conmigo
That night I was alone, he came up to me
Se me fue pegando entre cada canción
He stuck to me between every song
Sin saber yo del novio, ella sin decir nada
Without me knowing about the girlfriend, without him saying anything
Mi boca y la suya perdieron control
My mouth and his lost control
Me manda mensaje (me manda mensaje)
He sends me a message (he sends me a message)
Ella dice que no... Le digo que le gusta (le digo que le gusta)
He says no... I tell him he likes it (I tell him he likes it)
Confiesa que fue un error
He confesses that it was a mistake
Me marca y me cuelga (me marca y me cuelga)
He calls me and hangs up (he calls me and hangs up)
Quiere toda mi atención
He wants all my attention
Me sigue buscando (me sigue buscando)
He keeps looking for me (he keeps looking for me)
Confiesa que fue un error
He confesses that it was a mistake
Pero me sigue llamando, me sigue buscando
But he keeps calling me, he keeps looking for me
Me manda mensajes para ver como estoy
He sends me messages to see how I'm doing
Es muy curiosa y se pone celosa
He's very curious and gets jealous
No encuentra motivo tampoco la razón
He can't find a reason or the reason
Me sigue llamando, me sigue buscando
He keeps calling me, he keeps looking for me
Me manda mensajes para ver como estoy
He sends me messages to see how I'm doing
Es muy curiosa y se pone celosa
He's very curious and gets jealous
No encuentra motivo tampoco la razón
He can't find a reason or the reason
Me manda mensaje sola o acompañada
He sends me a message alone or accompanied
Su novio tranquilo pues no sospecha nada
His girlfriend is calm because she doesn't suspect anything
Ella se ha dado cuenta, nadie se lo inventa
She has realized, nobody invents it
Sabe que le gusto pero sigue callada
She knows he likes me but she keeps quiet
Pero me sigue llamando, me sigue buscando
But he keeps calling me, he keeps looking for me
Me manda mensajes para ver como estoy
He sends me messages to see how I'm doing
Es muy curiosa y se pone celosa
He's very curious and gets jealous
No encuentra motivo tampoco la razón
He can't find a reason or the reason
Me sigue llamando, me sigue buscando
He keeps calling me, he keeps looking for me
Me manda mensajes para ver como estoy
He sends me messages to see how I'm doing
Es muy curiosa y se pone celosa
He's very curious and gets jealous
No encuentra motivo tampoco la razón
He can't find a reason or the reason
(Me manda mensaje)
(He sends me a message)
(Le digo que le gusto)
(I tell him he likes it)
(Me marca y me cuelga)
(He calls me and hangs up)
(Me sigue buscando)
(He keeps looking for me)
Me manda mensaje sola o acompañada
He sends me a message alone or accompanied
Su novio tranquilo pues no sospecha nada
His girlfriend is calm because she doesn't suspect anything
Ella se ha dado cuenta, nadie se lo inventa
She has realized, nobody invents it
Sabe que le gusto pero sigue callada
She knows he likes me but she keeps quiet
Pero me sigue llamando, me sigue buscando
But he keeps calling me, he keeps looking for me
Me manda mensajes para ver como estoy
He sends me messages to see how I'm doing
Es muy curiosa y se pone celosa
He's very curious and gets jealous
No encuentra motivo tampoco la razón
He can't find a reason or the reason
Me sigue llamando, me sigue buscando
He keeps calling me, he keeps looking for me
Me manda mensajes para ver como estoy
He sends me messages to see how I'm doing
Es muy curiosa y se pone celosa
He's very curious and gets jealous
No encuentra motivo tampoco la razón
He can't find a reason or the reason





Daniela Calvario - Curiosa - Single
Album
Curiosa - Single
date de sortie
20-03-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.