Paroles et traduction Daniela Calvario feat. El More - En Libertad
Corté
mis
alas,
para
ser
tus
sueños
I
clipped
my
wings
to
become
your
dreams
En
un
infierno,
se
convirtió
mi
cielo
azul,
yo
In
an
inferno,
my
blue
sky
turned
Quedé
descalza,
por
ser
tus
pasos
I
became
barefoot
to
become
your
steps
Era
un
camino
lleno
de
rosas,
me
espiné
por
Tí
It
was
a
path
full
of
roses,
I
got
thorns
for
you
Está
claro
que
yo
soy
quien
siempre
entrega
más
It
is
clear
that
I
am
the
one
who
always
gives
more
Estoy
cansada,
estoy
tan
rota
I
am
tired,
I
am
so
broken
Estoy
segura
que
ya
no
I
am
sure
no
more
No
necesito
más
de
amores
I
do
not
need
more
love
Hoy
solo
quiero
respirar
Today
I
just
want
to
breathe
Recuperarme
y
pegar
mis
alas
Recover
and
fix
my
wings
Para
volar
en
libertad
To
fly
in
freedom
No
necesito
más
dolores
I
don't
need
any
more
pain
Ya
no
me
pienso
enamorar
I
don't
think
I'm
going
to
fall
in
love
anymore
Quiero
estar
sola,
y
hoy
lo
comprendo
I
want
to
be
alone
and
today
I
understand
Qué
no
dependo
de
nadie
más
That
I
don't
depend
on
anyone
else
Para
soñar...
To
dream...
Ya
no
busca
más
quien
llene
en
mi
pecho
ese
vacío
No
longer
looking
for
someone
to
fill
the
void
in
my
chest
Aprendí
solo
a
pintar
con
luz,
cada
día
sombrío
I
learned
to
paint
only
with
light,
every
gloomy
day
Me
di
cuenta
que
me
rompen
cada
vez
que
confío
I
realized
that
I
break
every
time
I
trust
Y
que
la
vida
es
un
cause
y
el
amor
es
solo
un
río
And
that
life
is
a
course
and
love
is
just
a
river
Hoy
me
guío,
con
el
fin
de
ser
pleno,
ser
completo
Today,
I
am
guided
by
the
goal
of
being
full,
of
being
complete
Y
cosecho
mi
jardín
conmigo
me
comprometo
And
I
harvest
my
garden,
I
commit
to
myself
Sin
necesidad
de
amores,
sin
mentiras,
sin
secretos
Without
the
need
for
love,
without
lies,
without
secrets
Sin
soportar
dolores,
sin
angustia
me
prometo
Without
enduring
pain,
without
anguish,
I
promise
myself
Que
mis
alas
no
serán
cortadas
por
debilidad
That
my
wings
will
not
be
clipped
by
weakness
Que
soy
dueño
de
mi
sueños,
dueño
de
mi
dignidad
That
I
am
the
master
of
my
dreams,
the
master
of
my
dignity
Que
no
vuelvo
a
sumergirme
entre
aquella
oscuridad
That
I
will
not
fall
back
into
that
darkness
Que
desde
hoy
en
adelante
solo
vuelo
en
libertad
That
from
today
on,
I
only
fly
free
No
necesito
más
de
amores
I
do
not
need
more
love
Hoy
solo
quiero
respirar
Today
I
just
want
to
breathe
Recuperarme
y
pegar
mis
alas
Recover
and
fix
my
wings
Para
volar
en
libertad
To
fly
in
freedom
No
necesito
más
dolores
I
don't
need
any
more
pain
Ya
no
me
pienso
enamorar
I
don't
think
I'm
going
to
fall
in
love
anymore
Quiero
estar
sola,
y
hoy
lo
comprendo
I
want
to
be
alone
and
today
I
understand
Qué
no
dependo
de
nadie
más
That
I
don't
depend
on
anyone
else
Para
soñar...
To
dream...
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniela Salazar Calvario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.