Daniela Calvario feat. Jay Romero - Esta Ocasión - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniela Calvario feat. Jay Romero - Esta Ocasión




Esta Ocasión
This Time
Mirame a los ojos dime por qué
Look me in the eyes, tell me why
Explícame al destino lo quiero entender
Explain it to destiny, I want to understand
Si me dabas tanto, si te daba todo
If you gave me so much, if I gave you everything
¿Por qué nos toca vivir en este modo?
Why do we have to live this way?
Sabes que te amo, que también
You know I love you, I know you do too
¿Cuándo se hizo oscuro lo que estaba bien?
When did what was right become dark?
Tanto que nos dimos, tanto que nos prometimos
So much we gave each other, so much we promised
Pero que todo tiene solución
But I know everything has a solution
que sigo siendo dueña de tu corazón
I know I'm still the mistress of your heart
Así que bésame, tócame
So kiss me, touch me
Que no todo está perdido
Not everything is lost
Mira, siénteme, que te amaré
Look, feel me, that I will love you
Desafiemos al destino, ya no es opción
Let's defy destiny, it's no longer an option
Tener que despedirnos, así que
Having to say goodbye, so
Tómame, tan fuerte que
Take me, so tightly that
Nada pueda separarnos
Nothing can separate us
Veo en tu rostro que, tu también
I see in your face that you too
Tienes ganas de intentarlo
You feel like trying
Dejemos que
Let's let
El corazón convenza la razón
The heart convince the mind
Es el que tome la decisión
Let it make the decision
Esta ocasión
This time
Dejemos que nuestro corazón
Let's let our hearts
Nos lleve a igual camino
Lead us to the same path
Con la primera ocasión
With the first chance
Perderte nunca fue mi intención
Losing you was never my intention
Y que no es tan fácil a esta altura una decisión
And I know it's not so easy at this point to make a decision
Y tu, me dejas, no temas, quiero entregarte mi calor
And you, don't leave me, don't be afraid, I want to give you my warmth
Y yo, oh-oh-oh, solo quiero sanar nuestro amor
And I, oh-oh-oh, I just want to heal our love
Oh-oh-oh-oh, yo que ahora te sientes frágil
Oh-oh-oh-oh, I know that now you feel fragile
Oh-oh-oh-oh, pero que no me era tan fácil
Oh-oh-oh-oh, but it was not so easy for me
Mirame, sienteme, no tengas miedo
Look at me, feel me, don't be afraid
Y sígueme, no fallaré
And follow me, I won't fail
Merecemos una oportunidad
We deserve a chance
No lo pienses más, y
Don't think about it anymore, and
Bésame, tócame
Kiss me, touch me
Que no todo está perdido
Not everything is lost
Mira, siénteme, que te amaré
Look, feel me, that I will love you
Desafiemos al destino, ya no es opción
Let's defy destiny, it's no longer an option
Tener que despedirnos, así que
Having to say goodbye, so
Tómame, tan fuerte que
Take me, so tightly that
Nada pueda separarnos
Nothing can separate us
Veo en tu rostro que, tu también
I see in your face that you too
Tienes ganas de intentarlo
You feel like trying
Dejemos que
Let's let
El corazón convenza la razón
The heart convince the mind
Es el que tome la decisión
Let it make the decision
Esta ocasión
This time
Nara-nara-na
Nara-nara-na





Writer(s): Daniela Salazar Calvario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.