Daniela Calvario feat. Santa Fe Klan - Se Terminó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniela Calvario feat. Santa Fe Klan - Se Terminó




Se Terminó
It's Over
Siento que ya se terminó
I feel like it's over
Lo que intentamos no funcionó
What we tried didn't work
Y no, pudimos salvar nuestra relación
And no, we couldn't save our relationship
Mejor, hacer de cuenta que esto no pasó
It's better to pretend that this never happened
Podrás, decir que yo fui el que te falló
You can say that I was the one who failed you
Pero es que duele en verdad
But it really hurts
Quedarme con la soledad
To be left with loneliness
Qué triste realidad
What a sad reality
Qué te vaya bien
I wish you well
Y ya se terminó
And it's over
Es lo mejor, dejarlo todo entre y yo
It's best to leave everything between you and me
Y aquel amor, que solo nos dejó dolor
And that love, which only left us pain
Para los dos, me cuesta tanto, y me duele decirte adiós
For both of us, it's hard for me, and it hurts to say goodbye
Y que somos los culpables
And I know that we are the guilty ones
De que lo nuestro siempre falle
That our relationship always fails
Siento que es mejor alejarme, por siempre
I feel like it's better to walk away, forever
De ti, yeh-yeh-yeh
From you, yeah-yeah-yeah
Na na na, yeh yeh yeh (de ti)
Na na na, yeah yeah yeah (from you)
Na na na na na, yeh yeh, yeh yeh (de ti)
Na na na na na, yeah yeah, yeah yeah (from you)
De ti, de ti, de ti
From you, from you, from you
Nos consumió esta relación
This relationship consumed us
Fue nuestra mala decisión
It was our bad decision
Quizás la falta de atención
Perhaps the lack of attention
No estoy buscando tu perdón
I'm not seeking your forgiveness
Sigue tu vida y yo la mía
Continue your life and I'll continue mine
Y aunque mi cama quedé vacía
And although my bed is empty
No me haces falta y que ironía
I don't miss you and what an irony
Pero sabes que nunca te olvidaría
But you know that I would never forget you
Siento que ya se terminó
I feel like it's over
Lo que intentamos no funcionó
What we tried didn't work
Y no, pudimos salvar nuestra relación
And no, we couldn't save our relationship
Mejor, hacer de cuenta que esto no pasó
It's better to pretend that this never happened
Podrás, decir que yo fui el que te falló
You can say that I was the one who failed you
Pero es que duele en verdad
But it really hurts
Quedarme con la soledad
To be left with loneliness
Qué triste realidad
What a sad reality
Qué te vaya bien
I wish you well
Y ya se terminó
And it's over
Es lo mejor, dejarlo todo entre tu y yo
It's best to leave everything between you and me
Y aquel amor, que solo nos dejó dolor
And that love, which only left us pain
Para los dos, me cuesta tanto, y me duele decirte adiós
For both of us, it's hard for me, and it hurts to say goodbye
Y que somos los culpables
And I know that we are the guilty ones
De que lo nuestro siempre falle
That our relationship always fails
Siento que es mejor alejarme, por siempre
I feel like it's better to walk away, forever
De ti (yeh- yeh-yeh)
From you (yeah- yeah-yeah)
Na na na, yeh yeh yeh (de ti)
Na na na, yeah yeah yeah (from you)
Na na na na na, yeh yeh, yeh yeh (de ti)
Na na na na na, yeah yeah, yeah yeah (from you)
De ti, de ti, de ti
From you, from you, from you
De ti
From you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.