Daniela Calvario - El Amor De Su Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniela Calvario - El Amor De Su Vida




El Amor De Su Vida
The Love of Her Life
Puede que te digan tus amigas
Your friends may tell you
Que muy mal la estoy pasando desde aquella tu partida
That I'm in a bad way since you left
Que me la paso llorando y que no salgo ni a la esquina
That I spend my time crying and don't even go out to the corner
Por temor a no encontrarte que mi vida es un fracaso
For fear of not finding you, that my life is a failure
Puede que te digan
They may tell you
Que he guardado todas tus fotografías
That I've kept all your photographs
Que me aferro como un loco en esperanza que algún día
That I cling like a madman to the hope that someday
Te despierte recordando
You'll wake up remembering
Que a pesar de mis errores tuvimos hermosos días
That despite my mistakes, we had wonderful days
También es probable que te cuenten
It's also likely that they'll tell you
Que frecuento lo lugares donde me abrazabas fuerte
That I frequent the places where you used to hold me tight
Que no soy nada discreto y cuando alguien te menciona
That I'm not at all discreet and when someone mentions you
No quedarme callado y le digo a esa persona
I can't keep quiet and I tell that person
Yo, yo era el amor de su vida
I, I was the love of her life
Yo disfruté sus caricias y su primer beso fue mío, fue mía
I enjoyed her caresses and her first kiss was mine, it was mine
Yo, yo entre sus brazos dormía
I, I slept in her arms
Yo le arrancaba sonrisas mientras le cantaba canciones bonitas
I drew smiles from her while I sang her beautiful songs
Yo, no supe lo que tenía
I, I didn't know what I had
Me acostumbré a la rutina y la hice llorar
I got used to the routine and made her cry
Ese maldito día
That cursed day
También es probable que te cuenten
It's also likely that they'll tell you
Que frecuento los lugares donde me abrazabas fuerte
That I frequent the places where you used to hold me tight
Que no soy nada discreto y cuando alguien te menciona
That I'm not at all discreet and when someone mentions you
No quedarme callado y le digo a esa persona
I can't keep quiet and I tell that person
Yo, yo era el amor de su vida
I, I was the love of her life
Yo disfruté sus caricias y su primer beso fue mío, fue mía
I enjoyed her caresses and her first kiss was mine, it was mine
Yo, yo entre sus brazos dormía
I, I slept in her arms
Y yo le arrancaba sonrisas cuando le cantaba canciones bonitas
And I drew smiles from her when I sang her beautiful songs
Yo, no supe lo que tenía
I, I didn't know what I had
Me acostumbré a la rutina y la hice llorar
I got used to the routine and made her cry
Ese maldito día
That cursed day





Writer(s): Kesil Jemima Villa Sanchez, Julio Bahumea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.