Daniela Calvario - Estar Sin Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniela Calvario - Estar Sin Ti




Estar Sin Ti
Being Without You
Aprendí a llorar
I learned to cry
En mi habitación
In my room
Después de entender
After understanding
Lo que no era amor
It wasn't love
Aprendí a reírme hasta de mi
I learned to laugh even at myself
Y fue que entendí que podría sin ti.
And that's how I know I can live without you
Y me encontré en la soledad
And I found myself in solitude
Y aprendí a respirar
And I learned to breathe
Y desde entonces comprendí
And since then I understood
Lo que es amar
What love is
Y ahora no, ya no
And now, no, no
No te trates de acercar
Don't try to get close
No soy la que conociste hoy soy diferente
I'm not the same girl you knew, I'm different today
Cada lágrima me hizo sentir más fuerte
Every tear has made me stronger
Ahora no, ya no
Now, no, no
No me puedes lastimar hoy no
You can't hurt me today, no
Cada cicatriz se a vuelto mi armadura
Every scar has become my armor
Mírame de frente me siento segura
Look me in the eyes, I feel safe
Ahora no, ya no
Now, no, no
Hoy soy mejor, mi amor
Today I'm better, my love
Aprendí de la caída
I learned from the fall
Hoy te saco de mi vida
I'm throwing you out of my life
Descubrí que Estar Sin Ti
I discovered that being without you
Fue la salida.
Was the way out
(...)
(...)
Y me encontré en la soledad
And I found myself in solitude
Y aprendí a respirar
And I learned to breathe
Y desde entonces comprendí
And since then I understood
Lo que es amar
What love is
Y ahora no, ya no
And now, no, no
No te trates de acercar
Don't try to get close
No soy la que conociste hoy soy diferente
I'm not the same girl you knew, I'm different today
Cada lágrima me hizo sentir más fuerte
Every tear has made me stronger
Hoy le pongo fin
Today I'm putting an end to
A lo que tanto tiempo mantuve en silencio
What I've kept silent for so long
Aprendí a gritar
I learned to shout
A sacarme el dolor que llevaba por dentro
To rid myself of the pain I carried within
Ya no hay mas rencor
There is no more resentment
Hoy se bien que soy
Today I know who I am
Ahora no, ya no
Now, no, no
No me puedes lastimar hoy no
You can't hurt me today, no
Cada cicatriz se a vuelto mi armadura
Every scar has become my armor
Mírame de frente me siento segura
Look me in the eyes, I feel safe
Ahora no, ya no
Now, no, no
Hoy soy mejor, mi amor
Today I'm better, my love
Aprendí de la caída
I learned from the fall
Hoy te saco de mi vida
I'm throwing you out of my life
Descubrí que Estar Sin Ti
I discovered that being without you
Fue la salida
Was the way out
Fue la salida.
Was the way out





Writer(s): Daniela Calvario, Manuel Ledesma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.