Daniela Calvario - Estar Sin Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniela Calvario - Estar Sin Ti




Estar Sin Ti
Жить Без Тебя
Aprendí a llorar
Я научилась плакать
En mi habitación
У себя в комнате
Después de entender
После того, как поняла
Lo que no era amor
Что это была не любовь
Aprendí a reírme hasta de mi
Я научилась смеяться, даже над собой
Y fue que entendí que podría sin ti.
И поняла, что смогу без тебя.
Y me encontré en la soledad
И я оказалась в одиночестве
Y aprendí a respirar
И научилась дышать
Y desde entonces comprendí
И с тех пор я поняла
Lo que es amar
Что такое любовь
Y ahora no, ya no
И сейчас нет, больше нет
No te trates de acercar
Не пытайся приблизиться
No soy la que conociste hoy soy diferente
Я не та, которую ты знал, теперь я другая
Cada lágrima me hizo sentir más fuerte
Каждая слеза заставила меня чувствовать себя сильнее
Ahora no, ya no
Сейчас нет, больше нет
No me puedes lastimar hoy no
Ты не можешь причинить мне боль, нет
Cada cicatriz se a vuelto mi armadura
Каждый шрам стал моими доспехами
Mírame de frente me siento segura
Посмотри мне в глаза, я чувствую себя уверенно
Ahora no, ya no
Сейчас нет, больше нет
Hoy soy mejor, mi amor
Сегодня я лучше, моя любовь
Aprendí de la caída
Я извлекла урок из падения
Hoy te saco de mi vida
Сегодня я вычеркиваю тебя из своей жизни
Descubrí que Estar Sin Ti
Я обнаружила, что Жить Без Тебя
Fue la salida.
Было выходом.
(...)
(...)
Y me encontré en la soledad
И я оказалась в одиночестве
Y aprendí a respirar
И научилась дышать
Y desde entonces comprendí
И с тех пор я поняла
Lo que es amar
Что такое любовь
Y ahora no, ya no
И сейчас нет, больше нет
No te trates de acercar
Не пытайся приблизиться
No soy la que conociste hoy soy diferente
Я не та, которую ты знал, теперь я другая
Cada lágrima me hizo sentir más fuerte
Каждая слеза заставила меня чувствовать себя сильнее
Hoy le pongo fin
Сегодня я кладу конец
A lo que tanto tiempo mantuve en silencio
Тому, что я так долго хранила в секрете
Aprendí a gritar
Я научилась кричать
A sacarme el dolor que llevaba por dentro
Избавляться от боли, которая была у меня внутри
Ya no hay mas rencor
Больше нет обиды
Hoy se bien que soy
Сегодня я знаю, кто я есть
Ahora no, ya no
Сейчас нет, больше нет
No me puedes lastimar hoy no
Ты не можешь причинить мне боль, нет
Cada cicatriz se a vuelto mi armadura
Каждый шрам стал моими доспехами
Mírame de frente me siento segura
Посмотри мне в глаза, я чувствую себя уверенно
Ahora no, ya no
Сейчас нет, больше нет
Hoy soy mejor, mi amor
Сегодня я лучше, моя любовь
Aprendí de la caída
Я извлекла урок из падения
Hoy te saco de mi vida
Сегодня я вычеркиваю тебя из своей жизни
Descubrí que Estar Sin Ti
Я обнаружила, что Жить Без Тебя
Fue la salida
Было выходом
Fue la salida.
Было выходом.





Writer(s): Daniela Calvario, Manuel Ledesma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.