Paroles et traduction Daniela Calvario - Háblame De Ti
Háblame De Ti
Talk to Me About Yourself
Me
dijiste
"hola"
You
said
"hello"
to
me
Con
una
sonrisa
por
cierto
tan
linda
como
el
mismo
cielo
With
a
smile
as
beautiful
as
the
sky
Te
puse
nerviosa
cuando
por
travieso
te
toqué
tu
pelo
I
made
you
nervous
when
I
playfully
touched
your
hair
Era
la
primera
vez
que
te
miraba
y
todo
fue
tan
tierno
It
was
the
first
time
I
looked
at
you,
and
it
was
so
tender
Nunca
lo
olvidé
I'll
never
forget
it
Te
dije
mi
nombre
I
told
you
my
name
Me
dijiste
el
tuyo
y
después
charlamos
unas
cuantas
horas
You
told
me
yours
and
we
talked
for
hours
Hubo
conexión
desde
el
primer
instante
y
te
veías
hermosa
There
was
a
connection
from
the
start,
and
you
were
beautiful
Eras
como
un
ángel
y
de
puro
gusto
yo
te
di
una
rosa
You
were
like
an
angel,
and
I
gave
you
a
rose
out
of
pure
joy
Y
te
pregunté
And
I
asked
you
Háblame
de
ti
Tell
me
about
yourself
De
todos
tus
gustos,
cuántos
años
tienes
y
a
que
te
dedicas
All
your
likes,
how
old
you
are,
and
what
you
do
for
a
living
Si
sales
con
alguien
o
igual
y
con
suerte
te
encuentras
solita
If
you're
seeing
someone,
or
maybe
you're
lucky
and
you're
single
Y
dime
que
opinas,
crees
que
exista
el
amor
a
primera
vista
And
tell
me
what
you
think,
do
you
believe
in
love
at
first
sight
Háblame
de
ti
Tell
me
about
yourself
Cuéntame
tus
penas
o
si
alguna
vez
alguien
te
ha
lastimado
Tell
me
your
sorrows,
or
if
someone
has
ever
hurt
you
Si
tu
corazón
por
el
momento
es
libre
o
ya
está
ocupado
If
your
heart
is
free
for
now,
or
if
it's
already
taken
Porque
el
mío
creo
que
a
partir
de
hoy
ya
alguien
me
lo
ha
robado
Because
I
think
someone
stole
mine
today
Y
esa
eres
tú
And
that's
you
Háblame
de
ti
Tell
me
about
yourself
Ojalá
y
me
digas
que
estás
disponible
solo
para
mí
I
hope
you
tell
me
you're
available
only
for
me
Háblame
de
ti
Tell
me
about
yourself
De
todos
tus
gustos,
cuántos
años
tienes
y
a
que
te
dedicas
All
your
likes,
how
old
you
are,
and
what
you
do
for
a
living
Si
sales
con
alguien
o
igual
y
con
suerte
te
encuentras
solita
If
you're
seeing
someone,
or
maybe
you're
lucky
and
you're
single
Y
dime
que
opinas,
crees
que
exista
el
amor
a
primera
vista
And
tell
me
what
you
think,
do
you
believe
in
love
at
first
sight
Háblame
de
ti
Tell
me
about
yourself
Cuéntame
tus
penas
o
si
alguna
vez
alguien
te
ha
lastimado
Tell
me
your
sorrows,
or
if
someone
has
ever
hurt
you
Si
tu
corazón
por
el
momento
es
libre
o
ya
está
ocupado
If
your
heart
is
free
for
now,
or
if
it's
already
taken
Porque
el
mío
creo
que
a
partir
de
hoy
alguien
me
lo
ha
robado
Because
I
think
someone
stole
mine
today
Y
esa
eres
tú
And
that's
you
Háblame
de
ti
Tell
me
about
yourself
Ojalá
y
me
digas
que
estás
disponible
solo
para
mí
I
hope
you
tell
me
you're
available
only
for
me
Háblame
de
ti
Tell
me
about
yourself
Ojalá
y
me
digas
que
estás
disponible
solo
para
mí
I
hope
you
tell
me
you're
available
only
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.