Daniela Calvario - Háblame De Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniela Calvario - Háblame De Ti




Háblame De Ti
Расскажи мне о себе
Me dijiste "hola"
Ты сказала мне "привет"
Con una sonrisa por cierto tan linda como el mismo cielo
С улыбкой такой же прекрасной, как само небо
Te puse nerviosa cuando por travieso te toqué tu pelo
Я смутил тебя, когда из озорства коснулся твоих волос
Era la primera vez que te miraba y todo fue tan tierno
Это был первый раз, когда я увидел тебя, и все было так нежно
Nunca lo olvidé
Я никогда этого не забуду
Te dije mi nombre
Я сказал тебе свое имя
Me dijiste el tuyo y después charlamos unas cuantas horas
Ты сказала мне свое, и мы проболтали несколько часов
Hubo conexión desde el primer instante y te veías hermosa
Между нами возникла связь с первого взгляда, и ты казалась такой красивой
Eras como un ángel y de puro gusto yo te di una rosa
Ты была похожа на ангела, и от чистого восторга я подарил тебе розу
Y te pregunté
И я спросил тебя
Háblame de ti
Расскажи мне о себе
De todos tus gustos, cuántos años tienes y a que te dedicas
О том, что тебе нравится, сколько тебе лет и чем ты занимаешься
Si sales con alguien o igual y con suerte te encuentras solita
Встречаешься ли ты с кем-то или, может быть, тебе повезет и ты окажешься свободной
Y dime que opinas, crees que exista el amor a primera vista
И скажи мне, что ты думаешь, существует ли любовь с первого взгляда
La verdad yo
Честно говоря, я верю в нее
Háblame de ti
Расскажи мне о себе
Cuéntame tus penas o si alguna vez alguien te ha lastimado
Расскажи мне о своих печалях или о том, обижал ли тебя когда-нибудь кто-нибудь
Si tu corazón por el momento es libre o ya está ocupado
Свободно ли сейчас твое сердце или оно уже занято
Porque el mío creo que a partir de hoy ya alguien me lo ha robado
Потому что я думаю, что с сегодняшнего дня кто-то уже украл мое
Y esa eres
И это ты
Háblame de ti
Расскажи мне о себе
Ojalá y me digas que estás disponible solo para
Надеюсь, ты скажешь мне, что ты свободна только для меня
Háblame de ti
Расскажи мне о себе
De todos tus gustos, cuántos años tienes y a que te dedicas
О том, что тебе нравится, сколько тебе лет и чем ты занимаешься
Si sales con alguien o igual y con suerte te encuentras solita
Встречаешься ли ты с кем-то или, может быть, тебе повезет и ты окажешься свободной
Y dime que opinas, crees que exista el amor a primera vista
И скажи мне, что ты думаешь, существует ли любовь с первого взгляда
La verdad yo
Честно говоря, я верю в нее
Háblame de ti
Расскажи мне о себе
Cuéntame tus penas o si alguna vez alguien te ha lastimado
Расскажи мне о своих печалях или о том, обижал ли тебя когда-нибудь кто-нибудь
Si tu corazón por el momento es libre o ya está ocupado
Свободно ли сейчас твое сердце или оно уже занято
Porque el mío creo que a partir de hoy alguien me lo ha robado
Потому что я думаю, что с сегодняшнего дня кто-то уже украл мое
Y esa eres
И это ты
Háblame de ti
Расскажи мне о себе
Ojalá y me digas que estás disponible solo para
Надеюсь, ты скажешь мне, что ты свободна только для меня
Háblame de ti
Расскажи мне о себе
Ojalá y me digas que estás disponible solo para
Надеюсь, ты скажешь мне, что ты свободна только для меня





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.