Paroles et traduction Daniela Calvario - Me Vas A Extrañar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Vas A Extrañar
Ты будешь скучать по мне
Los
besos
de
mi
boca
Поцелуев
моих
губ
No
fueron
suficientes
Оказалось
недостаточно,
Para
que
te
quedarás
Чтобы
ты
остался
Conmigo
para
siempre
Со
мной
навсегда.
No
me
alcanzo
el
cariño
Мне
не
хватило
любви,
Para
verte
contenta
Чтобы
видеть
тебя
счастливой,
Te
amaba
como
un
loco
y
no
te
diste
cuenta
Я
любила
тебя
как
безумная,
а
ты
и
не
заметил.
Me
resultaron
falsas
toditas
tus
palabras
Ложью
оказались
все
твои
слова,
Tus
manos
me
mentían
cuando
me
acariciaban
Твои
руки
лгали,
когда
меня
ласкали.
De
que
sirvió
rogarte
para
que
te
quedarás
Что
толку
было
умолять
тебя
остаться?
Mi
error
fue
darte
todo
cuando
no
vales
nada
Моя
ошибка
— отдать
всё
тому,
кто
ничего
не
стоит.
Me
vas
a
extrañar
Ты
будешь
скучать
по
мне,
Te
apuesto
lo
que
quieras
que
vas
a
buscarme
Спорю
на
что
угодно,
что
ты
будешь
меня
искать
Y
vas
a
llorar
porque
tú
a
mí
jamás
supiste
valorarme
И
будешь
плакать,
потому
что
ты
никогда
не
ценил
меня.
Te
vas
a
acordar
de
todas
nuestras
travesuras
pero
será
muy
tarde
Ты
будешь
вспоминать
все
наши
шалости,
но
будет
слишком
поздно.
Me
vas
a
extrañar
porque
un
amor
como
este
no
fácil
se
olvida
Ты
будешь
скучать
по
мне,
потому
что
такую
любовь
нелегко
забыть,
Y
nadie
sabrá
hacerte
todas
las
cosas
que
yo
ti
te
hacia
И
никто
не
сможет
сделать
для
тебя
всё
то,
что
делала
я.
Pero
fue
un
error
entregar
mi
corazón
a
quien
no
lo
merecía
Но
это
была
ошибка
— отдать
своё
сердце
тому,
кто
его
не
заслужил.
Me
vas
a
extrañar
Ты
будешь
скучать
по
мне,
Te
apuesto
lo
que
quieras
que
vas
a
buscarme
Спорю
на
что
угодно,
что
ты
будешь
меня
искать
Y
vas
a
llorar
porque
tú
a
mí
jamás
supiste
valorarme
И
будешь
плакать,
потому
что
ты
никогда
не
ценил
меня.
Te
vas
a
acordar
de
todas
nuestras
travesuras
pero
será
muy
tarde
Ты
будешь
вспоминать
все
наши
шалости,
но
будет
слишком
поздно.
Me
vas
a
extrañar
porque
un
amor
como
este
no
fácil
se
olvida
Ты
будешь
скучать
по
мне,
потому
что
такую
любовь
нелегко
забыть,
Y
nadie
sabrá
hacerte
todas
las
cosas
que
yo
ti
te
hacia
И
никто
не
сможет
сделать
для
тебя
всё
то,
что
делала
я.
Pero
fue
un
error
entregar
mi
corazón
a
quien
no
lo
merecía
Но
это
была
ошибка
— отдать
своё
сердце
тому,
кто
его
не
заслужил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Jose Alberto Inzunza Favela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.