Daniela Calvario - No Te Creas Tan Importante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniela Calvario - No Te Creas Tan Importante




No Te Creas Tan Importante
Don't Think You're That Important
Ya me dijeron
They told me
Que estás hablando mal de y que te burlas
That you're talking bad about me and making fun of me
Porque según te ando rondando y que te ruego
Because according to you, I'm stalking you and begging you
Vaya, ¡qué imaginación! Ahora resulta
Wow, what an imagination! Now it turns out
No te confundas, yo no camino para atrás como cangrejo
Don't get me wrong, I don't walk backwards like a crab
Ya te conozco y que no vales ni un peso
I know you now and I know you're not worth a penny
Y de personas como ya no me dejo
And I don't let people like you get to me anymore
No te creas tan importante
Don't think you're that important
Ya no te pienso todo el día como antes
I don't think about you all day like I used to
Se me cerraron las heridas con alcohol
My wounds have healed with alcohol
Y ni borracha volvería a buscarte
And I wouldn't even go looking for you drunk
Porque ya no siento amor
Because I don't feel love anymore
No te creas tan importante
Don't think you're that important
Ya estoy feliz no tengo tiempo para odiarte
I'm happy now I don't have time to hate you
Ya no te extraño, pues sin ti ya estoy mejor
I don't miss you anymore, because I'm better off without you
No andes diciendo que me muero por mirarte
Don't go around saying that I'd die to see you
Esto ya se terminó
This is over now
No te creas tan importante...
Don't think you're that important...
¡Ahí te encargo, por favor!
I leave it to you, please!
Te dejo claro...
Let me make it clear...
Que si te encuentro por la calle es coincidencia
That if I meet you on the street, it's a coincidence
No te saludo y eso es lo que te duele
I don't greet you and that's what hurts you
Algo quieres de
There's something you want from me
Ya me di cuenta
I've noticed
No te creas tan importante
Don't think you're that important
Ya no te pienso todo el día como antes
I don't think about you all day like I used to
Se me cerraron las heridas con alcohol
My wounds have healed with alcohol
Y ni borracha volvería a buscarte
And I wouldn't even go looking for you drunk
Porque ya no siento amor
Because I don't feel love anymore
No te creas tan importante
Don't think you're that important
Ya estoy feliz, no tengo tiempo para odiarte
I'm happy now, I don't have time to hate you
Ya no te extraño, pues sin ti ya estoy mejor
I don't miss you anymore, because I'm better off without you
No andes diciendo que me muero por mirarte
Don't go around saying that I'd die to see you
Esto ya se terminó
This is over now
No te creas tan importante...
Don't think you're that important...
No te creas tan importante...
Don't think you're that important...
¡Ahí te encargo, por favor!
I leave it to you, please!





Writer(s): Ricardo Orrantia Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.