Daniela Darcourt - Ahora Quién - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniela Darcourt - Ahora Quién




Ahora Quién
Who Now?
A quien van a engañar ahora tus brazos?
Whose arms will you deceive now?
A quien van a mentirle ahora tus labios?
Whose lips will you lie to now?
A quien vas a decirle ahora te amo?
Who will you tell "I love you" to now?
Y luego en el silencio le darás tu cuerpo
And then, in the silence, you'll give them your body
Detendrás el tiempo sobre en la almohada
You'll stop time on the pillow
Pasaran mil horas en tu mirada solo
A thousand hours will pass in your gaze alone
Existirá la vida amándote
Life will only exist in loving them
Ahora quien?
Who now?
Y quien te escribirá poemas y cartas?
And who will write you poems and letters?
Y quien te contara sus miedos y faltas?
And who will tell you their fears and faults?
A quien le dejaras dormirse en tu espalda?
Who will you let fall asleep on your back?
Y luego en el silencio le dirás te quiero
And then, in the silence, you'll say "I love you"
Te tendrá su aliento sobre tu cara
Their breath will be on your face
Perderá su rumbo en tu mirada y se le
They'll lose their way in your gaze and
Olvidara la vida amándote
Forget about life, loving you
Ahora quien? (oh)
Who now? (oh)
Ahora quien?
Who now?
Si no soy yo me miro y lloro
If it's not me, I look at myself and cry
En el espejo y me siento estúpido ilógico
In the mirror, and I feel stupid, illogical
Y luego te imagino toda regalando el olor
And then I imagine you, giving away the scent
De tu piel tus besos tu sonrisa eterna y hasta
Of your skin, your kisses, your eternal smile, and even
El alma en un beso en un beso va el alma
Your soul in a kiss, in a kiss goes the soul
Y en mi alma hasta el beso que pudo ser
And in my soul, even the kiss that could have been
Y en mi alma hasta el beso que pudo ser
And in my soul, even the kiss that could have been
Oh, ahora quien?
Oh, who now?
A quien le dejaras tu aroma en la cama?
Who will you leave your scent on the bed for?
A quien le quedara el recuerdo mañana?
Who will have the memory tomorrow?
A quien le pasaran las horas con calma?
Who will the hours pass calmly with?
Y luego en el silencio deseara tu cuerpo
And then, in the silence, they'll desire your body
Te detendrá el tiempo sobre su cara pasara
Time will stop on their face, a thousand
Mil horas en la ventana se le acabara la voz
Hours will pass by the window, their voice will run out
Llamándote
Calling you
Ahora quien? ahora quien?
Who now? Who now?
Ahora quien?
Who now?
Si no soy yo me miro y lloro
If it's not me, I look at myself and cry
En el espejo y me siento estúpido ilógico
In the mirror, and I feel stupid, illogical
Y luego te imagino toda regalando el olor
And then I imagine you, giving away the scent
De tu piel tus besos tu sonrisa eterna y hasta
Of your skin, your kisses, your eternal smile, and even
El alma en un beso en un beso va el alma
Your soul in a kiss, in a kiss goes the soul
Y en mi alma hasta el beso que pudo ser
And in my soul, even the kiss that could have been
Oh tus besos tu sonrisa eterna y hasta el
Oh, your kisses, your eternal smile, and even the
Alma en un beso en un beso va el alma y
Soul in a kiss, in a kiss goes the soul, and
En mi alma hasta el beso que pudo ser
In my soul, even the kiss that could have been
Oh ahora quien?
Oh, who now?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.