Paroles et traduction Daniela Darcourt - Ahora Quién
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
quien
van
a
engañar
ahora
tus
brazos?
Whose
arms
will
you
deceive
now?
A
quien
van
a
mentirle
ahora
tus
labios?
Whose
lips
will
you
lie
to
now?
A
quien
vas
a
decirle
ahora
te
amo?
Who
will
you
tell
"I
love
you"
to
now?
Y
luego
en
el
silencio
le
darás
tu
cuerpo
And
then,
in
the
silence,
you'll
give
them
your
body
Detendrás
el
tiempo
sobre
en
la
almohada
You'll
stop
time
on
the
pillow
Pasaran
mil
horas
en
tu
mirada
solo
A
thousand
hours
will
pass
in
your
gaze
alone
Existirá
la
vida
amándote
Life
will
only
exist
in
loving
them
Y
quien
te
escribirá
poemas
y
cartas?
And
who
will
write
you
poems
and
letters?
Y
quien
te
contara
sus
miedos
y
faltas?
And
who
will
tell
you
their
fears
and
faults?
A
quien
le
dejaras
dormirse
en
tu
espalda?
Who
will
you
let
fall
asleep
on
your
back?
Y
luego
en
el
silencio
le
dirás
te
quiero
And
then,
in
the
silence,
you'll
say
"I
love
you"
Te
tendrá
su
aliento
sobre
tu
cara
Their
breath
will
be
on
your
face
Perderá
su
rumbo
en
tu
mirada
y
se
le
They'll
lose
their
way
in
your
gaze
and
Olvidara
la
vida
amándote
Forget
about
life,
loving
you
Ahora
quien?
(oh)
Who
now?
(oh)
Si
no
soy
yo
me
miro
y
lloro
If
it's
not
me,
I
look
at
myself
and
cry
En
el
espejo
y
me
siento
estúpido
ilógico
In
the
mirror,
and
I
feel
stupid,
illogical
Y
luego
te
imagino
toda
regalando
el
olor
And
then
I
imagine
you,
giving
away
the
scent
De
tu
piel
tus
besos
tu
sonrisa
eterna
y
hasta
Of
your
skin,
your
kisses,
your
eternal
smile,
and
even
El
alma
en
un
beso
en
un
beso
va
el
alma
Your
soul
in
a
kiss,
in
a
kiss
goes
the
soul
Y
en
mi
alma
hasta
el
beso
que
pudo
ser
And
in
my
soul,
even
the
kiss
that
could
have
been
Y
en
mi
alma
hasta
el
beso
que
pudo
ser
And
in
my
soul,
even
the
kiss
that
could
have
been
Oh,
ahora
quien?
Oh,
who
now?
A
quien
le
dejaras
tu
aroma
en
la
cama?
Who
will
you
leave
your
scent
on
the
bed
for?
A
quien
le
quedara
el
recuerdo
mañana?
Who
will
have
the
memory
tomorrow?
A
quien
le
pasaran
las
horas
con
calma?
Who
will
the
hours
pass
calmly
with?
Y
luego
en
el
silencio
deseara
tu
cuerpo
And
then,
in
the
silence,
they'll
desire
your
body
Te
detendrá
el
tiempo
sobre
su
cara
pasara
Time
will
stop
on
their
face,
a
thousand
Mil
horas
en
la
ventana
se
le
acabara
la
voz
Hours
will
pass
by
the
window,
their
voice
will
run
out
Ahora
quien?
ahora
quien?
Who
now?
Who
now?
Si
no
soy
yo
me
miro
y
lloro
If
it's
not
me,
I
look
at
myself
and
cry
En
el
espejo
y
me
siento
estúpido
ilógico
In
the
mirror,
and
I
feel
stupid,
illogical
Y
luego
te
imagino
toda
regalando
el
olor
And
then
I
imagine
you,
giving
away
the
scent
De
tu
piel
tus
besos
tu
sonrisa
eterna
y
hasta
Of
your
skin,
your
kisses,
your
eternal
smile,
and
even
El
alma
en
un
beso
en
un
beso
va
el
alma
Your
soul
in
a
kiss,
in
a
kiss
goes
the
soul
Y
en
mi
alma
hasta
el
beso
que
pudo
ser
And
in
my
soul,
even
the
kiss
that
could
have
been
Oh
tus
besos
tu
sonrisa
eterna
y
hasta
el
Oh,
your
kisses,
your
eternal
smile,
and
even
the
Alma
en
un
beso
en
un
beso
va
el
alma
y
Soul
in
a
kiss,
in
a
kiss
goes
the
soul,
and
En
mi
alma
hasta
el
beso
que
pudo
ser
In
my
soul,
even
the
kiss
that
could
have
been
Oh
ahora
quien?
Oh,
who
now?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.