Daniela Darcourt - Cuando Se Ama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniela Darcourt - Cuando Se Ama




Cuando Se Ama
When Love Exists
No digas no,
Don't say no,
que te conozco y como piensas,
I know you and how you think,
no digas no,
don't say no,
Porque ya no, desde hace
Because you haven't spoken of love
tiempo de amor no me hablas,
for a long time,
usando el tiempo futuro, ya no.
using the future tense, not anymore.
Ya no sirve decirnos de nuevo, te
It's no use telling each other again, I
quiero amor.
love you, my love.
Por qué tu sonreír,
Why is your smile,
cada mañana ya no es para mi,
every morning, no longer for me,
por que, no tengo ya nada de ti.
why, I have nothing left of you.
Cuando se ama el final se
When love exists, the end is
presiente, se nota un frío, un vacío
felt, a coldness, an emptiness so
tan triste, como en un film se adivina la escena,
sad, like in a film you can guess the scene,
cuando se va.
when you leave.
(o no)
(or not)
Se sabe cuando la historia
You know when the story
concluye, si con excusas mis ojos rehuyes, por eso
ends, if you avoid my eyes with excuses, that's why
dime que me amas, y ya desde mañana nunca
tell me you love me, and from tomorrow never
más, oh, nunca más.
again, oh, never again.
No puede ser,
It can't be,
disimular y negar la evidencia, como haces
to pretend and deny the evidence, as you do
cuando intentas fingir, sin tener el
when you try to fake it, without having the
valor de decirme qué pasa aquí.
courage to tell me what's going on here.
Será, dentro de mí, como una noche
It will be, within me, like a winter
de invierno porque quizá ya desde hoy no te
night because maybe from today I won't
veré.
see you.
Cuando se ama el final se presiente,
When love exists, the end is felt,
se nota un frío, un vacío tan
there is a coldness, an emptiness so
triste, como en un film se adivina la escena,
sad, like in a film you can guess the scene,
cuando se va, oh no.
when you leave, oh no.
Se sabe cuando el dolor te
You know when the pain
atenaza, cuando la historia de amor ya se acaba,
grips you, when the love story is over,
por eso dime que me amas, y ya desde mañana
so tell me you love me, and from tomorrow
nunca más, nunca más, nunca
never again, never again, never
más
again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.