Daniela Darcourt - Evidencias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniela Darcourt - Evidencias




Evidencias
Evidence
Eeeeh, Noooouuu Ouuu...
Eeeeh, Noooouuu Ouuu...
Cuando digo que no quiero amarte más, es porque te amo
When I say I don't want to love you anymore, it's because I love you
Cuando digo que no quiero más de ti, es porque te quiero
When I say I don't want more from you, it's because I want you
Más tengo miedo de entregar mi corazón
But I'm afraid to give you my heart
Y confesar que ando toda entusiasmada.
And confess that I'm all excited.
Yo no puedo imaginar
I can't imagine
Qué va a ser de
What will become of me
Si te perdiera un día
If I lost you one day
Veo mi paz que se desprende por doquier,
I see my peace shattering everywhere,
Que después te entrego
That I later give to you
Necesito hablar las cosas que yo
I need to speak the things I know
Y después me niego.
And then I refuse.
Y la verdad es que estoy loca ya por ti
And the truth is that I'm crazy about you
Que tengo miedo de perderte alguna vez.
That I'm afraid of losing you someday.
Necesito aceptar que Dios jamás
I need to accept that God will never
Va a separarte de mi vida
Separate you from my life
Es una locura el decir que no te quiero.
It's crazy to say I don't love you.
Evitar las apariencias, ocultando evidencias.
Avoiding appearances, hiding evidence.
Mas por qué seguir fingiendo,
But why keep pretending,
Si no puedo entregar mi corazón
If I can't give you my heart
Yo que te amo
I know I love you
Ya no más mentiras, si me muero de deseo
No more lies, if I'm dying of desire
Yo te quiero más que a todo,
I love you more than anything,
Necesito de tus besos
I need your kisses
Le haces falta a mis días.
You're missing from my days.
Mas sin ti no que hacer. ¿Qué hacer sin ti?
But without you I don't know what to do. What to do without you?
Yo quiero que conozcas más de mí.
I want you to know more about me.
(Son mis temores los que me alejan)
(It's my fears that keep me away)
Lo cierto es que te quiero más que a
The truth is that I love you more than myself
(Son mis temores los que me alejan)
(It's my fears that keep me away)
Te quiero más que a
I love you more than myself
(Y cuando yo me cierro,
(And when I close myself off,
Digo cosas que no tengo que decir,
I say things I don't have to say,
Pero con mis palabras y mi comportamiento
But with my words and my behavior
Yo no creo que me tenga que medir)
I don't think I have to hold back)
Que yo te amo,
That I love you,
Que yo te quiero,
That I want you,
No te lo tengo que decir.
I don't have to tell you.
(Que eres mi vida y que sin tu amor me muero)
(That you are my life and that without your love I die)
Es una locura el decir que no te quiero
It's crazy to say I don't love you
Evitar las apariencias,
Avoiding appearances,
Ocultando evidencias.
Hiding evidence.
Mas ¿por qué seguir fingiendo, si no puedo engañar mi corazón?
But why keep pretending, if I can't deceive my heart?
Yo que te amo
I know I love you
Ya no más mentiras, si me muero de deseo
No more lies, if I'm dying of desire
Yo te quiero más que a todos,
I love you more than anyone,
Necesito de tus besos.
I need your kisses.
Le haces falta a mis días.
You're missing from my days.
Mas sin ti no qué hacer. ¿Qué hacer sin ti?
But without you I don't know what to do. What to do without you?
Yo quiero que conozcas más de mí.
I want you to know more about me.
(Son mis temores Los que me alejan)
(It's my fears that keep me away)
Que te quiero más que a
That I love you more than myself
(Son mis temores los que me alejan)
(It's my fears that keep me away)
Lo cierto es que te quiero más que a mí.
The truth is that I love you more than myself.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.