Daniela Darcourt - Adiós amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniela Darcourt - Adiós amor




Adiós amor
Прощай, любовь
Oye Ricky
Эй, Рики
Ahh
А
Oh, no
О, нет
Todo el mundo bien atento
Все внимательно слушают
Cantando y gozando con este tema
Поют и наслаждаются этой песней
De parte de Daniela Daracourt y Orquesta
От Даниэлы Даркоурт и Оркестра
Para todos ustedes
Для всех вас
Se la saben, cómo dice
Вы же знаете слова, как говорится
Miro tus ojos y no eres feliz
Я смотрю в твои глаза, и ты не счастлив
Y tu mirada no sabe mentir
И твой взгляд не умеет лгать
No tiene caso continuar así
Нет смысла продолжать так
Si no me amas, es mejor partir
Если ты не любишь меня, лучше уйти
Desde hace tiempo ya nada es igual
Уже давно все не так, как раньше
No eres el mismo y me tratas mal
Ты не тот, кем был, и ты плохо со мной обращаешься
Y ante mi Dios te podría jurar
И перед Богом я могла бы поклясться
Cuánto te quise y te quiero, todavía (Se la saben)
Как сильно я любила тебя и люблю до сих пор (Вы же знаете)
(Adiós amor), me voy de ti
(Прощай, любовь), я ухожу от тебя
Esta vez para siempre
На этот раз навсегда
Me iré sin marcha atrás porque sería fatal
Я уйду без оглядки, потому что это было бы фатально
Adiós amor, yo fui de ti
Прощай, любовь, я была твоей
El amor de tu vida
Любовью всей твоей жизни
Lo dijiste una vez, me lo hiciste creer
Ты сказал это однажды, ты заставил меня поверить
Cómo me duele perderte
Как больно тебя терять
Me resignaré a olvidarte
Я смирюсь с тем, чтобы забыть тебя
Por qué me fallaste
Почему ты меня подвел
Desde hace tiempo ya nada es igual
Уже давно все не так, как раньше
No eres el mismo y me tratas mal
Ты не тот, кем был, и ты плохо со мной обращаешься
Y ante mi Dios te podría jurar
И перед Богом я могла бы поклясться
Cuánto te quise y te quiero, todavía (Ayuden, cómo dice)
Как сильно я любила тебя и люблю до сих пор (Помогите, как говорится)
(Adiós amor, me voy de ti)
(Прощай, любовь, я ухожу от тебя)
Esta vez para siempre
На этот раз навсегда
Me iré sin marcha atrás porque sería fatal
Я уйду без оглядки, потому что это было бы фатально
Adiós amor, yo fui de ti
Прощай, любовь, я была твоей
El amor de tu vida
Любовью всей твоей жизни
Lo dijiste una vez, me lo hiciste creer
Ты сказал это однажды, ты заставил меня поверить
Cómo me duele perderte
Как больно тебя терять
Me resignaré a olvidarte
Я смирюсь с тем, чтобы забыть тебя
Por qué me fallaste
Почему ты меня подвел
Uhh
У-у
No, no, no, no, no, no oh no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, о нет
(Si no tiene caso continuar así)
(Если нет смысла продолжать так)
Mejor me voy (Mejor me voy, me voy de ti)
Лучше я уйду (Лучше я уйду, уйду от тебя)
Miro a tus ojos y no eres feliz
Я смотрю в твои глаза, и ты не счастлив
(Si no tiene caso continuar así)
(Если нет смысла продолжать так)
Para qué voy a mentir (Mejor me voy, me voy de ti)
Зачем мне лгать (Лучше я уйду, уйду от тебя)
Si no me amas es mejor partir
Если ты не любишь меня, лучше уйти
(Si no tiene caso continuar así)
(Если нет смысла продолжать так)
Y de una vez concluir
И раз и навсегда покончить
(Mejor me voy)
(Лучше я уйду)
Con este mal que me agobia (Me voy de ti)
С этой болью, которая меня терзает (Уйду от тебя)
Con este amor que me quiere destruir
С этой любовью, которая хочет меня уничтожить
Oh, no, ah-ah
О, нет, а-а
Y le decimos, hay nos vemos mi rey
И мы говорим: "До свидания, мой король"
Daniela Darcourt
Даниэла Даркоурт
Esa soy yo
Это я
Súbelo pa′ que tu veas, bomba
Сделай погромче, чтобы ты видел, бомба
Adiós amor, me voy de ti
Прощай, любовь, я ухожу от тебя
Esta vez para siempre
На этот раз навсегда
Me iré sin marcha atrás porque sería fatal
Я уйду без оглядки, потому что это было бы фатально
Adiós amor, yo fui de ti
Прощай, любовь, я была твоей
El amor de tu vida
Любовью всей твоей жизни
Lo dijiste una vez, me lo hiciste creer
Ты сказал это однажды, ты заставил меня поверить
Cómo me duele perderte
Как больно тебя терять
Me resignaré a olvidarte
Я смирюсь с тем, чтобы забыть тебя
Por qué me fallaste, por qué me fallaste
Почему ты меня подвел, почему ты меня подвел
Por qué me fallaste?
Почему ты меня подвел?
Esto es probablemente mi amor
Это, вероятно, моя любовь
El mix de la muerte, ay
Смертельный микс, ай
Un saludo muy especial de cumpleaños para Carla Valdés
Особый привет с днем рождения для Карлы Вальдес
Toda la casa de la salsa mirando acá y ayudando a cantar
Весь дом сальсы смотрит сюда и помогает петь
Cómo dice?
Как говорится?
Fuerte
Громче
Probablemente
Вероятно
Te digan tus amistades
Твои друзья тебе скажут
Que me han visto fatal
Что видели меня в ужасном состоянии
Que no parezco la de antes
Что я не похожа на ту, что была раньше
Es muy probable
Очень вероятно
Que me falte el orgullo
Что мне не хватит гордости
Y salga a buscarte
И я пойду искать тебя
Probablemente disimulo
Вероятно, я притворяюсь
Por no observarte
Чтобы не смотреть на тебя
Aunque llenes los ojos
Хотя ты заполняешь мои глаза
Con esa belleza
Этой красотой
Que siempre me tuvo a tu antojo (Cómo dice)
Которая всегда держала меня в твоей власти (Как говорится)
(Probablemente)
(Вероятно)
(Esto dure sólo un tiempo)
(Это продлится всего лишь время)
O quizás sea permanente
Или, возможно, это навсегда
Y me he tatuado tu recuerdo
И я вытатуировала твое воспоминание
Y es que no logro olvidarte
И я не могу тебя забыть
Me haces falta a cada paso
Ты мне нужен на каждом шагу
Desearía que por lo menos
Я бы хотела, чтобы ты хотя бы
Pensaras en reintentarlo
Подумал о том, чтобы попробовать снова
Probablemente
Вероятно
Solo sea cuestión de tiempo
Это всего лишь вопрос времени
Para que caigas en cuenta
Когда ты поймешь
Que necesitas mis besos
Что тебе нужны мои поцелуи
Y que este amor no es desechable
И что эта любовь не одноразовая
No se borran los momentos
Моменты не стираются
Te hice mío tantas veces
Я делала тебя своим так много раз
Dudo que olvides eso
Сомневаюсь, что ты это забудешь
Probablemente
Вероятно
Eso solo está en mi mente
Это только в моей голове
Y todo lo nuestro
И все наше
Ya haya terminado
Уже закончилось
Esto se llama así
Это называется так
Probablemente mi amor
Вероятно, моя любовь
Americano
Американо
Se la saben, cómo dice
Вы же знаете слова, как говорится
(Probablemente)
(Вероятно)
(Eso dure sólo un tiempo)
(Это продлится всего лишь время)
O quizás sea permanente
Или, возможно, это навсегда
Y me he tatuado tu recuerdo
И я вытатуировала твое воспоминание
Y es que no logro olvidarte
И я не могу тебя забыть
Me haces falta a cada paso
Ты мне нужен на каждом шагу
Desearía que por lo menos
Я бы хотела, чтобы ты хотя бы
Pensaras en reintentarlo
Подумал о том, чтобы попробовать снова
Probablemente
Вероятно
Solo sea cuestión de tiempo
Это всего лишь вопрос времени
Para que caigas en cuenta
Когда ты поймешь
Que necesitas mis besos
Что тебе нужны мои поцелуи
Y que este amor no es desechable
И что эта любовь не одноразовая
No se borran los momentos
Моменты не стираются
Te hice mío tantas veces
Я делала тебя своим так много раз
Dudo que olvides eso
Сомневаюсь, что ты это забудешь
Probablemente
Вероятно
Esto sólo está en mi mente
Это только в моей голове
Y todo lo nuestro
И все наше
Ya haya terminado
Уже закончилось
(Probablemente)
(Вероятно)
Ahora sí, mira (Lo nuestro era un sueño)
А теперь смотри (Наше было мечтой)
Guapealo trombón, dícelo chamo
Играй, тромбон, скажи это, чамо
(Probablemente)
(Вероятно)
(Lo nuestro era un sueño)
(Наше было мечтой)
Tal vez esto dure solo un tiempo
Возможно, это продлится всего лишь время
O quizás sea permanente (Probablemente)
Или, возможно, это навсегда (Вероятно)
Dime corazón si lo sientes (Lo nuestro era un sueño)
Скажи, сердце, если ты это чувствуешь (Наше было мечтой)
No se
Я не знаю, как ты
Yo no logro entenderlo
Я не могу этого понять
Siento que me quema por dentro (Probablemente)
Я чувствую, как горю изнутри (Вероятно)
Y de amor me estoy muriendo (Lo nuestro era un sueño)
И умираю от любви (Наше было мечтой)
Si te vas yo no
Если ты уйдешь, я не знаю
Qué será de
Что будет со мной
Y dale mambo
И давай, мамбо
Sheleh leleh
Шеле леле
Ohh noo
О, нет
Daniela Darcourt esa soy yo
Даниэла Даркоурт, это я
Ahora Dios y mis santuas
А теперь Бог и мои святые
Súbelo pa' que veas
Сделай погромче, чтобы ты видел
Probablemente
Вероятно
Solo sea cuestión de tiempo
Это всего лишь вопрос времени
Para que caigas en cuenta
Когда ты поймешь
Que necesitas mis besos
Что тебе нужны мои поцелуи
Y que este amor no es desechable
И что эта любовь не одноразовая
No se borran los momentos
Моменты не стираются
Te hice mío tantas veces
Я делала тебя своим так много раз
Dudo que olvides eso
Сомневаюсь, что ты это забудешь
Probablemente
Вероятно
Esto sólo está en mi mente
Это только в моей голове
Y todo lo nuestro
И все наше
Ya haya terminado
Уже закончилось
Muchísimas gracias casa de la salsa
Большое спасибо, дом сальсы
Ha sido un enorme placer haber estado con ustedes
Было огромным удовольствием быть с вами
Esta, como todos los fines de semana
Это, как и каждый уик-энд
La familia musical de Daniela Darcourt y Orquesta entregando todo lo mejor
Музыкальная семья Даниэлы Даркоурт и Оркестра отдаёт все лучшее
Que tenemos preparado como siempre para todos ustedes
Что мы, как всегда, подготовили для всех вас
Sigan bailando, gozando y festejando
Продолжайте танцевать, радоваться и праздновать
Nosotros nos despedimos así, óyelo
Мы прощаемся так, слушайте
Pa para para parara
Па пара пара парара
Pa para para parara, ehh ieh
Па пара пара парара, э-э и-е
Te repito que
Я повторяю, что
Pa para para parara
Па пара пара парара
Pa para para parara, ehh ieh
Па пара пара парара, э-э и-е
Ohh noo
О, нет
Muchísimas gracias casa de la salsa hasta la próxima
Большое спасибо, дом сальсы, до встречи
Chao
Пока





Writer(s): Daniela Darcourt Escurra

Daniela Darcourt - Esta Hembra No Llora
Album
Esta Hembra No Llora
date de sortie
11-08-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.