Daniela Garsal - Josicúa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniela Garsal - Josicúa




Josicúa
Josicúa (Angry)
No puedo subir una story tranquila
I can't upload a story in peace,
Los tengo pagando el tequila
They're all paying for my tequila.
Visto de Manila, Vuitton y mochila
Dressed in Manila, Vuitton, and backpack,
La music me tira, Minaj y J Dilla
The music moves me, Minaj and J Dilla.
Me vine a Madrid pa' buscarme la vida
I came to Madrid to make a living,
Ahora hago que te ganes la vida
Now I make you earn yours.
Me dijeron que aquí to' era mentira
They told me everything here was a lie,
¿Qué quieres que diga? Soy bala perdida
What do you want me to say? I'm a lost bullet.
Ahora to's quieren barras, cabrón
Now everyone wants bars, man,
Salgo del estudio pidiendo perdón (Eh)
I leave the studio asking for forgiveness (Eh).
Hace tiempo que te puse las pilas
I put the batteries in you a long time ago,
que tienes alguna pega, así que dila
I know you have a problem, so say it.
Pórtate, pórtate, estamos ready
Behave, behave, we're ready,
Si hay fiesta en la casa, no se abre al sheriff
If there's a party at the house, we don't open for the sheriff.
Yo estoy enfocada, you know, I'm steady
I'm focused, you know, I'm steady,
Con mi culo en su sitio, na' de jelly
With my ass in its place, no jelly.
I, I, I don't give a fuck
I, I, I don't give a fuck,
I don't give a shit
I don't give a shit,
I don't give a fuck
I don't give a fuck,
(Fuck, fuck, fuck, fuck)
(Fuck, fuck, fuck, fuck).
Quiero que me firmes aquí
I want you to sign here,
Chequeando los correos de la isla a Dublín
Checking emails from the island to Dublin.
Me despierto en Tafira, vuelo escala en París
I wake up in Tafira, flight with a layover in Paris,
Aguanto la resaca y pongo cara de miss
I endure the hangover and put on a miss face.
Jugadora, apuesto un Yves Saint Laurent
Player, I bet an Yves Saint Laurent,
Las niñas como yo no lloran
Girls like me don't cry.
Cero maquillaje, en esto no hay Sephora
Zero makeup, there's no Sephora in this,
Por cuando la jodieron y se fue de joda
For when they screwed her and she went out partying.
Ahora tengo el respeto de los rookies, de los G's
Now I have the respect of the rookies, of the G's,
I don't give a fuck, I don't give a shit
I don't give a fuck, I don't give a shit.
Tu hermano mayor que me tire beef
Your older brother can throw beef at me,
Voy a cambiar la música de to' un país
I'm going to change the music of an entire country.
Mom, I can fly, pero yo no soy Travis
Mom, I can fly, but I'm not Travis,
Aquí no hay na' nuevo solo escucho The Paris
There's nothing new here, I only listen to The Paris.
La mami de to' esto un besito pa'l daddy
The mommy of all this, a little kiss for daddy,
La mami de to' esto un besito pa'l daddy
The mommy of all this, a little kiss for daddy.
I, I, I don't give a fuck
I, I, I don't give a fuck,
I don't give a shit
I don't give a shit,
I don't give a fuck
I don't give a fuck,
(Fuck, fuck, fuck, fuck)
(Fuck, fuck, fuck, fuck).
I, I, I don't give a fuck
I, I, I don't give a fuck,
I don't give a shit
I don't give a shit,
I don't give a fuck
I don't give a fuck,
(Fuck, fuck, fuck, fuck)
(Fuck, fuck, fuck, fuck).
No hay tiempo para cumplidos,
No time for compliments,
Estoy cumpliendo objetivos
I'm meeting goals.
Quieren tema conmigo
They want a song with me,
Que me folle a su amigo
That I fuck their friend.
que me bailan el agua porque lo tengo y lo digo
I know they dance to my tune because I have it and I say it,
Me miran como un culo nuevo al que sacarle partido
They look at me like a new ass to take advantage of.
Y ni puta idea, mis managers no firman lo que sea
And they have no fucking idea, my managers don't sign just anything,
Porque ese contrato se tambalea
Because that contract is shaky.
Dentro de las bambalinas, gente guapa que es bien fea
Behind the scenes, beautiful people who are really ugly,
No te hagas, no te creas
Don't pretend, don't believe it.
Na' personal, what are you gonna say?
Nothing personal, what are you gonna say?
Tienes que hacerte OnlyFans pa' vivir de las plays
You have to make an OnlyFans to live off the plays.
¿Pa' qué les quiero ganar? Yo puedo hacer que se maten
Why do I want to beat them? I can make them kill each other,
Porque hay más mierda en esas bocas que en un tubo de escape
Because there's more shit in those mouths than in an exhaust pipe.
Y no digo na', na', na', na'
And I don't say anything, anything, anything, anything,
Que me pongo josicúa cuando estoy enfadá'
That I get angry when I'm pissed off.
Mi abuela dice que la estrella va conmigo pegá'
My grandmother says the star is stuck to me,
¿Cómo si no, con los mejores detrás?
How could it not be, with the best behind me?
I, I, I don't give a fuck
I, I, I don't give a fuck,
I don't give a shit
I don't give a shit,
I don't give a fuck
I don't give a fuck,
(Fuck, fuck, fuck, fuck)
(Fuck, fuck, fuck, fuck).
I, I, I don't give a fuck
I, I, I don't give a fuck,
I don't give a shit
I don't give a shit,
I don't give a fuck
I don't give a fuck,
(Fuck, fuck, fuck, fuck)
(Fuck, fuck, fuck, fuck).





Writer(s): Daniela Garsal, Shoda Monkas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.