Paroles et traduction Daniela Garsal - Josicúa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedo
subir
una
story
tranquila
I
can't
upload
a
story
in
peace,
Los
tengo
pagando
el
tequila
They're
all
paying
for
my
tequila.
Visto
de
Manila,
Vuitton
y
mochila
Dressed
in
Manila,
Vuitton,
and
backpack,
La
music
me
tira,
Minaj
y
J
Dilla
The
music
moves
me,
Minaj
and
J
Dilla.
Me
vine
a
Madrid
pa'
buscarme
la
vida
I
came
to
Madrid
to
make
a
living,
Ahora
hago
que
te
ganes
la
vida
Now
I
make
you
earn
yours.
Me
dijeron
que
aquí
to'
era
mentira
They
told
me
everything
here
was
a
lie,
¿Qué
quieres
que
diga?
Soy
bala
perdida
What
do
you
want
me
to
say?
I'm
a
lost
bullet.
Ahora
to's
quieren
barras,
cabrón
Now
everyone
wants
bars,
man,
Salgo
del
estudio
pidiendo
perdón
(Eh)
I
leave
the
studio
asking
for
forgiveness
(Eh).
Hace
tiempo
que
te
puse
las
pilas
I
put
the
batteries
in
you
a
long
time
ago,
Sé
que
tienes
alguna
pega,
así
que
dila
I
know
you
have
a
problem,
so
say
it.
Pórtate,
pórtate,
estamos
ready
Behave,
behave,
we're
ready,
Si
hay
fiesta
en
la
casa,
no
se
abre
al
sheriff
If
there's
a
party
at
the
house,
we
don't
open
for
the
sheriff.
Yo
estoy
enfocada,
you
know,
I'm
steady
I'm
focused,
you
know,
I'm
steady,
Con
mi
culo
en
su
sitio,
na'
de
jelly
With
my
ass
in
its
place,
no
jelly.
I,
I,
I
don't
give
a
fuck
I,
I,
I
don't
give
a
fuck,
I
don't
give
a
shit
I
don't
give
a
shit,
I
don't
give
a
fuck
I
don't
give
a
fuck,
(Fuck,
fuck,
fuck,
fuck)
(Fuck,
fuck,
fuck,
fuck).
Quiero
que
me
firmes
aquí
I
want
you
to
sign
here,
Chequeando
los
correos
de
la
isla
a
Dublín
Checking
emails
from
the
island
to
Dublin.
Me
despierto
en
Tafira,
vuelo
escala
en
París
I
wake
up
in
Tafira,
flight
with
a
layover
in
Paris,
Aguanto
la
resaca
y
pongo
cara
de
miss
I
endure
the
hangover
and
put
on
a
miss
face.
Jugadora,
apuesto
un
Yves
Saint
Laurent
Player,
I
bet
an
Yves
Saint
Laurent,
Las
niñas
como
yo
no
lloran
Girls
like
me
don't
cry.
Cero
maquillaje,
en
esto
no
hay
Sephora
Zero
makeup,
there's
no
Sephora
in
this,
Por
cuando
la
jodieron
y
se
fue
de
joda
For
when
they
screwed
her
and
she
went
out
partying.
Ahora
tengo
el
respeto
de
los
rookies,
de
los
G's
Now
I
have
the
respect
of
the
rookies,
of
the
G's,
I
don't
give
a
fuck,
I
don't
give
a
shit
I
don't
give
a
fuck,
I
don't
give
a
shit.
Tu
hermano
mayor
que
me
tire
beef
Your
older
brother
can
throw
beef
at
me,
Voy
a
cambiar
la
música
de
to'
un
país
I'm
going
to
change
the
music
of
an
entire
country.
Mom,
I
can
fly,
pero
yo
no
soy
Travis
Mom,
I
can
fly,
but
I'm
not
Travis,
Aquí
no
hay
na'
nuevo
solo
escucho
The
Paris
There's
nothing
new
here,
I
only
listen
to
The
Paris.
La
mami
de
to'
esto
un
besito
pa'l
daddy
The
mommy
of
all
this,
a
little
kiss
for
daddy,
La
mami
de
to'
esto
un
besito
pa'l
daddy
The
mommy
of
all
this,
a
little
kiss
for
daddy.
I,
I,
I
don't
give
a
fuck
I,
I,
I
don't
give
a
fuck,
I
don't
give
a
shit
I
don't
give
a
shit,
I
don't
give
a
fuck
I
don't
give
a
fuck,
(Fuck,
fuck,
fuck,
fuck)
(Fuck,
fuck,
fuck,
fuck).
I,
I,
I
don't
give
a
fuck
I,
I,
I
don't
give
a
fuck,
I
don't
give
a
shit
I
don't
give
a
shit,
I
don't
give
a
fuck
I
don't
give
a
fuck,
(Fuck,
fuck,
fuck,
fuck)
(Fuck,
fuck,
fuck,
fuck).
No
hay
tiempo
para
cumplidos,
No
time
for
compliments,
Estoy
cumpliendo
objetivos
I'm
meeting
goals.
Quieren
tema
conmigo
They
want
a
song
with
me,
Que
me
folle
a
su
amigo
That
I
fuck
their
friend.
Sé
que
me
bailan
el
agua
porque
lo
tengo
y
lo
digo
I
know
they
dance
to
my
tune
because
I
have
it
and
I
say
it,
Me
miran
como
un
culo
nuevo
al
que
sacarle
partido
They
look
at
me
like
a
new
ass
to
take
advantage
of.
Y
ni
puta
idea,
mis
managers
no
firman
lo
que
sea
And
they
have
no
fucking
idea,
my
managers
don't
sign
just
anything,
Porque
ese
contrato
se
tambalea
Because
that
contract
is
shaky.
Dentro
de
las
bambalinas,
gente
guapa
que
es
bien
fea
Behind
the
scenes,
beautiful
people
who
are
really
ugly,
No
te
hagas,
no
te
creas
Don't
pretend,
don't
believe
it.
Na'
personal,
what
are
you
gonna
say?
Nothing
personal,
what
are
you
gonna
say?
Tienes
que
hacerte
OnlyFans
pa'
vivir
de
las
plays
You
have
to
make
an
OnlyFans
to
live
off
the
plays.
¿Pa'
qué
les
quiero
ganar?
Yo
puedo
hacer
que
se
maten
Why
do
I
want
to
beat
them?
I
can
make
them
kill
each
other,
Porque
hay
más
mierda
en
esas
bocas
que
en
un
tubo
de
escape
Because
there's
more
shit
in
those
mouths
than
in
an
exhaust
pipe.
Y
no
digo
na',
na',
na',
na'
And
I
don't
say
anything,
anything,
anything,
anything,
Que
me
pongo
josicúa
cuando
estoy
enfadá'
That
I
get
angry
when
I'm
pissed
off.
Mi
abuela
dice
que
la
estrella
va
conmigo
pegá'
My
grandmother
says
the
star
is
stuck
to
me,
¿Cómo
si
no,
con
los
mejores
detrás?
How
could
it
not
be,
with
the
best
behind
me?
I,
I,
I
don't
give
a
fuck
I,
I,
I
don't
give
a
fuck,
I
don't
give
a
shit
I
don't
give
a
shit,
I
don't
give
a
fuck
I
don't
give
a
fuck,
(Fuck,
fuck,
fuck,
fuck)
(Fuck,
fuck,
fuck,
fuck).
I,
I,
I
don't
give
a
fuck
I,
I,
I
don't
give
a
fuck,
I
don't
give
a
shit
I
don't
give
a
shit,
I
don't
give
a
fuck
I
don't
give
a
fuck,
(Fuck,
fuck,
fuck,
fuck)
(Fuck,
fuck,
fuck,
fuck).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniela Garsal, Shoda Monkas
Album
Josicúa
date de sortie
25-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.