Paroles et traduction Daniela Mercury - Rainha da Balbúrdia
Rainha da Balbúrdia
Queen of the Chaos
É
a
Rainha
da
Balbúrdia
que
chegou
The
Queen
of
Chaos
has
arrived
O
meu
canto
é
de
fé
em
nós
My
song
is
about
faith
in
us
Minha
força
é
a
nossa
voz
My
strength
is
our
voices
A
resistência
The
resistance
A
resistência
The
resistance
O
meu
canto
é
de
fé
em
nós
My
song
is
about
faith
in
us
Minha
força
é
a
nossa
voz
My
strength
is
our
voices
É
A
resistência
It's
the
resistance
É
A
resistência,
É
It's
the
resistance,
it
is
O
axé
é
o
meu
canto
My
axé
is
my
song
O
Canto
de
quem
me
segue
The
song
of
those
who
follow
me
Meu
canto
alegre
My
happy
song
É
o
canto
do
carnaval
It's
the
song
of
carnival
É
o
grito
do
Bacurau
It's
the
cry
of
the
Bacurau
É
a
Rainha
da
Balbúrdia
que
chegou
The
Queen
of
Chaos
has
arrived
O
meu
canto
é
de
fé
em
nós
My
song
is
about
faith
in
us
Minha
força
é
a
nossa
voz
My
strength
is
our
voices
É
A
resistência
It's
the
resistance
É
A
resistência
It's
the
resistance
O
meu
canto
é
de
fé
em
nós
My
song
is
about
faith
in
us
Minha
força
é
a
nossa
voz
My
strength
is
our
voices
É
A
existência
It's
the
existence
Arte
é
resistência
Art
is
resistance
Um
samba
pela
liberdade
A
samba
for
freedom
Um
beijo
contra
a
maldade
A
kiss
against
evil
Carnavalesca
ocupação
Carnivalesque
occupation
De
um
povo
que
gosta
de
rebolar
Of
a
people
who
love
to
dance
and
shake
it
De
Um
povo
que
gosta
de
esperançar
Of
a
people
who
love
to
hope
Jogando
a
tristeza
pra
lá
e
pra
cá
Throwing
sadness
to
and
fro
Requebra,
requebra
Shake
it,
shake
it
O
sertão
tem
afeto,
tem
coragem
The
sertão
has
affection,
has
courage
Somos
feitos
de
sol
e
música
e
perfume
We
are
made
of
sun
and
music
and
perfume
Requebra,
Requebra,
Requebra
Shake
it,
shake
it,
shake
it
Requebra,
Requebra,
Requebra,
Requebra,
Requebra,
Requebra,
Requebra,
Requebra
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it
Sem
medo
contra
o
terror
Without
fear
against
terror
Requebra,
Requebra,
Requebra,
Requebra,
Requebra,
Requebra,
Requebra,
Requebra
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it
Sem
medo,
eu
quero
amor
Without
fear,
I
want
love
Toma
lá
dá
cá
Take
it
and
give
it
Toma
lá
(Toma)
Take
it
(Take
it)
Toma
lá
dá
cá
Take
it
and
give
it
Toma
lá
(Xô,
robô)
Take
it
(Get
lost,
robot)
Toma
lá
dá
cá
Take
it
and
give
it
Toma
lá
(Toma,
toma)
Take
it
(Take
it,
take
it)
Se
for,
vá
na
paz
If
you
go,
go
in
peace
Rio
Grande
do
Norte
Rio
Grande
do
Norte
Paraíba,
Somos
todos
Paraíbas
Paraíba,
we
are
all
Paraíbas
E
a
gente
dança,
dança,
dança,
dança,
dança,
dança,
dança
(Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
oi,
oi,
oi,
oi,
oi,
oi,
oi...)
And
we
dance,
dance,
dance,
dance,
dance,
dance,
dance
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey...)
E
a
gente
gira,
gira,
gira,
gira,
gira,
gira,
gira
(Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
oi,
oi,
oi,
oi,
oi,
oi,
oi...)
And
we
spin,
spin,
spin,
spin,
spin,
spin,
spin
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey...)
Bate
na
palma
da
mão
pra
dançar
Clap
your
hands
to
dance
Bate
na
palma
da
mão
que
a
alegria
dança
Clap
your
hands
and
joy
will
dance
E
a
vida
não
para
And
life
doesn't
stop
Bate
na
palma
da
mão
pra
dançar
Clap
your
hands
to
dance
Bate
na
palma
da
mão
que
a
alegria
dança
Clap
your
hands
and
joy
will
dance
E
a
vida
não
para
And
life
doesn't
stop
Não
para
não
Doesn't
stop
Nordeste,
cabra
da
peste
Northeast,
stubborn
goat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.