Daniela Mercury - América do Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniela Mercury - América do Amor




América do Amor
America of Love
Todo mundo é o mesmo lugar
Everyone is in the same place
Todo mundo é a mesma família
Everyone is the same family
Todo mundo quer trabalhar
Everyone wants to work
América de imigrantes e seus amantes
America of immigrants and their lovers
A quem não podes mais dizer adeus
To whom you can no longer say goodbye
América dos seus, América dos seus
America of yours, America of yours
Latinoamérica, latina, menina, menina, menina
Latin America, Latin, girl, girl, girl
Ê américa ê, América ê
Oh America oh, America oh
América de amantes
America of lovers
Ê américa ê, américa ê
Oh America oh, America oh
Terra de imigrantes
Land of immigrants
Ê américa ê, américa ê
Oh America oh, America oh
América do sul
America of the South
Mama americana
American mother
Europa africana
European African
Novo paraíso tropical
New tropical paradise
On y va
On y va
Ballate, cantate et levez les bras
Dance, sing and raise your arms
Dansez avec moi
Dance with me
On y va
On y va
Ballate, cantate, levez les bras
Dance, sing, raise your arms
Dansez avec moi
Dance with me
Todo mundo é o mesmo lugar
Everyone is in the same place
Todo mundo é a mesma família
Everyone is the same family
Todo mundo toma café
Everyone drinks coffee
Todos têm samba no
Everyone has samba in their feet
Todo mundo quer dançar
Everyone wants to dance
On y va, on y va
On y va, on y va
Ballate, cantate et levez les bras
Dance, sing and raise your arms
Dansez avec moi
Dance with me
On y va, on y va
On y va, on y va
Ballate, cantate et levez les bras
Dance, sing and raise your arms
Dansez avec moi
Dance with me
Um dia, dois dias, três dias
One day, two days, three days
Quatro dias, cinco dias sem parar
Four days, five days without stopping
Portugueses, holandeses
Portuguese, Dutch
Espanhóis, poloneses
Spanish, Polish
Africanos e italianos
Africans and Italians
Alemães, franceses
Germans, French
Coreanos, japoneses
Koreans, Japanese
Libaneses e norte americanos
Lebanese and Americans
Todo mundo quer trabalhar
Everyone wants to work
Todo mundo quer terra
Everyone wants land
Todo mundo que veio pra plantar
Everyone who came to plant
Todo mundo da Europa
Everyone from Europe
Todo mundo da Ásia
Everyone from Asia
Todo mundo da África
Everyone from Africa
Epa, epa babá
Epa, epa baba
On y va, on y va
On y va, on y va
Ballate, cantate, levez les bras
Dance, sing, raise your arms
Danse avec moi
Dance with me
Danse avec moi
Dance with me
On y va, on y va
On y va, on y va
Ballate, cantate, levez les bras
Dance, sing, raise your arms
Danse avec moi
Dance with me
Tucupi, tacacá, açaí, vatapá
Tucupi, tacacá, açaí, vatapá
Polenta e castanha do pará
Polenta and chestnut from Pará
Os povos originais desse lugar
The original peoples of this place
Aprenderam outras maneiras
Learned other ways
De pensar com colonizadores e imigrantes
Of thinking with colonizers and immigrants
Sonhadores e eternos
Dreamers and eternal
Amantes destas terras
Lovers of these lands
Arrá, candomblés e tangos
Arrá, candomblés and tangos
Sambas e merengues
Sambas and merengues
Somos todos hermanos
We are all brothers
Una sola família, una isla solar
One family, one sunny island
Amorosa e brilhante
Loving and brilliant
Paraíso de los imigrantes
Paradise for immigrants
Paraíso de los imigrantes
Paradise for immigrants
Singen, singen
Sing, sing
Dancem, dancem, singen
Dance, dance, sing
Baila, baila, baila, baila, baila
Dance, dance, dance, dance, dance
Raise your hands, dance
Raise your hands, dance
Dance and move your body with me
Dance and move your body with me
Brasil, Uruguai e Argentina
Brazil, Uruguay and Argentina
Colômbia, Bolívia e Paraguai
Colombia, Bolivia and Paraguay
Chile, Guiana e Suriname
Chile, Guiana and Suriname
Venezuela, Peru e Equador
Venezuela, Peru and Ecuador
América do amor
America of love
América do amor
America of love
América do amor
America of love
América do amor
America of love
América do amor
America of love
Baila, baila, baila, uhuhuh
Dance, dance, dance, uhuhuh
Tua comida comi
I ate your food
Tua língua aprendi
I learned your language
Tua música e dança bailei
I danced your music and dance
O teu canto entre tantos, guardei
I kept your song among many
Lendas, folclores
Legends, folklore
Crendices, costumes, comidas, falares
Beliefs, customs, food, sayings
Planta e bichos, lugares
Plants and animals, places





Writer(s): DANIELA MERCURI DE ALMEIDA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.