Paroles et traduction Daniela Mercury - Antropofágicos São Paulistanos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antropofágicos São Paulistanos
Anthropophagic Paulistanos
Antropofágicos
Anthropophagics
Come,
come,
come,
come,
come
Eat,
eat,
eat,
eat,
eat
Antropofágicos
Anthropophagics
Come,
come,
come
o
que
é
do
homem
Eat,
eat,
eat
what
belongs
to
man
Antropofágicos
Anthropophagics
Come,
come,
come,
come,
come
Eat,
eat,
eat,
eat,
eat
Antropofágicos
Anthropophagics
Come,
come,
come
o
que
é
do
homem
Eat,
eat,
eat
what
belongs
to
man
Alegria
cura
no
terreiro
brasileiro
Joy
heals
in
the
Brazilian
terreiro
Sol
no
Ibirapuera
Sun
in
Ibirapuera
Onde
todos
têm
Where
everyone
has
Onde
tudo
vem
Where
everything
comes
Onde
tudo
tem
Where
everything
exists
Tem
farinha,
tem,
tem
There's
flour,
there
is,
there
is
Tem
liberdade,
tem,
tem
There's
freedom,
there
is,
there
is
Tem
Guarapiranga,
tem,
tem
There's
Guarapiranga,
there
is,
there
is
Pinacoteca,
tem,
tem
Pinacoteca,
there
is,
there
is
Poesia
concreta
Concrete
poetry
E
tem
Vila
Madalena
colorida,
tem
And
there's
colorful
Vila
Madalena,
there
is
Em
São
Paulo
tudo
tem
In
São
Paulo
everything
exists
Antropofágica,
mágica,
anárquica,
sobre-humana
Anthropophagic,
magical,
anarchic,
superhuman
Sampa
quase
baiana
Sampa
almost
Bahian
Antropofágica,
tecnológica
e
soberana
Anthropophagic,
technological
and
sovereign
Sampa,
labuta
bacana
Sampa,
a
cool
hustle
Tem
festa,
tem
festa
pra
bancário
There's
a
party,
there's
a
party
for
the
banker
Tem
festa,
tem
festa
pra
publicitário
There's
a
party,
there's
a
party
for
the
advertiser
Tem
festa,
tem
pra
operário
There's
a
party,
there's
one
for
the
worker
Tudo
é
celebrado,
tudo
é
separado
Everything
is
celebrated,
everything
is
separated
Protesta
professor
universitário
The
university
professor
protests
Protesta
comunista
revolucionário
The
revolutionary
communist
protests
Protesta
agricultor
e
povo
autoritário
The
farmer
and
authoritarian
people
protest
E
pacifista
milionário
partidário
And
the
partisan
pacifist
millionaire
Sampa
fálica
metálica
Sampa
phallic
metallic
Cefálica,
racional
Cephalic,
rational
Urbana
floresta
Urban
forest
Olimpo
brasileiro
Brazilian
Olympus
Selva
genial
Brilliant
jungle
Quem
aqui
chegou?
Who
arrived
here?
Quem
aqui
sambou?
Who
sambaed
here?
Quem
aqui
chegou?
Who
arrived
here?
Quem
aqui
transou?
Who
made
love
here?
Nossas
escolas
ensinam
o
samba
Our
schools
teach
samba
E
a
ciranda
e
as
batidas
de
umbanda
And
the
ciranda
and
the
umbanda
beats
E
os
mestres-salas
desfilam
o
seu
lundu
de
Luanda
And
the
masters
of
ceremony
parade
their
lundu
from
Luanda
Elas
portam
bandeiras
afro-brasileiras
They
carry
Afro-Brazilian
flags
Essa
nação
macumbeira
e
mestiça
This
macumbeira
and
mestizo
nation
Em
Sampa
todo
mundo
é
artista
In
Sampa
everyone
is
an
artist
Todo
mundo
é
sambista
Everyone
is
a
samba
dancer
Todo
mundo
se
deita
Everyone
lies
down
Zé
Celso
encena
o
seu
teatro
Zé
Celso
stages
his
theater
No
terreiro
kandonblaiko
(kandonblaiko)
In
the
kandonblaiko
terreiro
(kandonblaiko)
Onde
Abapuru
anda
nu
Where
Abapuru
walks
naked
Na
orgia
intelectual
dos
trópicos
In
the
intellectual
orgy
of
the
tropics
Come-se
tudo
We
eat
everything
Come-se
o
mundo
We
eat
the
world
Engole-se
o
Google
We
swallow
Google
Come-se
palavra
We
eat
words
Come-se
gravura
We
eat
engravings
Come-se
alegria
pura
We
eat
pure
joy
Come
sua
língua
Eat
your
tongue
São
paulistanos
Paulistanos
Somos
paulistanos,
somos
We
are
Paulistanos,
we
are
Somos
paulistanos
We
are
Paulistanos
Somos
paulistanos,
somos
We
are
Paulistanos,
we
are
Somos
paulistanos
We
are
Paulistanos
Somos
paulistanos
We
are
Paulistanos
To
be
or
not
tupi?
To
be
or
not
tupi?
To
be
or
not
tupi?
To
be
or
not
tupi?
To
be
or
not
tupi?
To
be
or
not
tupi?
I'm
guarani!
I'm
guarani!
Youtube
or
not?
Youtube
or
not?
Tudo
que
comi
Everything
I
ate
Tudo
que
bebi
é
meu
Everything
I
drank
is
mine
Tudo
que
engoli
sou
eu
Everything
I
swallowed
is
me
O
que
é
brasileiro
ou
estrangeiro
(é
meu)
What
is
Brazilian
or
foreign
(is
mine)
Sou
eu
(sou
eu),
é
seu
(é
seu)
It's
me
(it's
me),
it's
yours
(it's
yours)
Tudo
por
amor
Everything
for
love
Tudo
por
amor
e
love
Everything
for
love
and
love
Essa
gigante,
imensa,
poderosa
This
giant,
immense,
powerful
Grandiosa
São
Paulo
Grand
São
Paulo
Onde
Tarsila
desfila
sua
brasilidade
Where
Tarsila
parades
her
Brazilianness
Com
Villa
Lobos
e
Anita
Mafaldi
With
Villa
Lobos
and
Anita
Mafaldi
E
Oswald
de
Andrade
com
o
seu
manifesto
And
Oswald
de
Andrade
with
his
manifesto
Anuncia
nossa
moderna
idade
da
arte
Announces
our
modern
age
of
art
Viva!
Viva,
viva,
viva,
viva
Hurray!
Hurray,
hurray,
hurray,
hurray
Viva!
Viva
a
vida
Hurray!
Long
live
life
Viva!
Viva,
viva,
viva
a
vida
Hurray!
Hurray,
hurray,
hurray
for
life
A
mulata
de
Di
Cavalvanti
The
mulatto
woman
of
Di
Cavalvanti
Viva!
Viva,
viva,
viva
a
vida
Hurray!
Hurray,
hurray,
hurray
for
life
Viva!
Viva
a
vida
Hurray!
Long
live
life
Viva!
Viva,
viva,
viva
a
vida
Hurray!
Hurray,
hurray,
hurray
for
life
As
Bachianas
Brasileiras
de
Villa-Lobos
The
Bachianas
Brasileiras
by
Villa-Lobos
Viva!
Viva,
viva,
viva
a
vida
Hurray!
Hurray,
hurray,
hurray
for
life
Viva!
Viva
a
vida
Hurray!
Long
live
life
Viva!
Viva,
viva,
viva
a
vida
Hurray!
Hurray,
hurray,
hurray
for
life
Viva
a
Semana
de
Arte
Moderna
Brasileira
Long
live
the
Brazilian
Modern
Art
Week
Viva!
Viva,
viva,
viva
a
vida
Hurray!
Hurray,
hurray,
hurray
for
life
Viva!
Viva
a
vida
Hurray!
Long
live
life
Viva
São
Paulo!
Long
live
São
Paulo!
Antropofágicos
Anthropophagics
Come,
come,
come,
come,
come
Eat,
eat,
eat,
eat,
eat
Antropofágicos
Anthropophagics
Come,
come,
come
o
que
é
do
homem
Eat,
eat,
eat
what
belongs
to
man
Antropofágicos
Anthropophagics
Come,
come,
come,
come,
come
Eat,
eat,
eat,
eat,
eat
Antropofágicos
Anthropophagics
Come,
come,
come
o
que
é
do
homem
Eat,
eat,
eat
what
belongs
to
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.