Paroles et traduction Daniela Mercury - Ilê Pérola Negra / Medley: Pérola Negra e o Canto do Negro - Ao Vivo
Ilê Pérola Negra / Medley: Pérola Negra e o Canto do Negro - Ao Vivo
Ilê Black Pearl / Medley: Black Pearl and the Song of the Black Man - Live
O
canto
do
negro
veio
lá
do
alto
The
song
of
the
Black
man
came
from
above
É
belo
como
a
íris
dos
olhos
de
Deus
Beautiful
like
the
iris
of
God's
eyes
E
no
repique,
no
batuque,
no
choque
do
aço
And
in
the
repique,
the
batuque,
the
clash
of
steel
Eu
quero
penetrar
no
laço
afro
que
é
meu
I
want
to
penetrate
the
Afro
bond
that
is
mine
Vem,
vem
cantar
meu
povo.
Vem,
vem
cantar
você
Come,
come
sing
my
people.
Come,
come
sing,
you
Bate
os
pés
no
chão
moçada
Tap
your
feet
on
the
ground,
guys
E
diz
que
é
do
Ilê
Ayê
And
say
it's
from
Ilê
Ayê
Lá
vem
a
negrada
que
faz
o
astral
da
avenida
Here
comes
the
Black
community,
setting
the
avenue's
vibe
Mas
que
coisa
tão
linda,
quando
ela
passa
me
faz
chorar
Such
a
beautiful
thing,
it
makes
me
cry
when
they
pass
by
Lá
vem
a
negrada
que
faz
o
astral
da
avenida
Here
comes
the
Black
community,
setting
the
avenue's
vibe
Mas
que
coisa
tão
linda,
quando
ela
passa
me
faz
chorar
Such
a
beautiful
thing,
it
makes
me
cry
when
they
pass
by
Tú
és
o
mais
belo
dos
belos,
traz
paz,
riqueza
You
are
the
most
beautiful
of
the
beautiful,
you
bring
peace,
wealth
Tens
o
brilho
tão
forte
por
isso
te
chamo
de
pérola
negra
Your
shine
is
so
strong,
that's
why
I
call
you
black
pearl
Tú
és
o
mais
belo
dos
belos,
traz
paz,
riqueza
You
are
the
most
beautiful
of
the
beautiful,
you
bring
peace,
wealth
Tens
o
brilho
tão
forte
por
isso
te
chamo
de
pérola
negra
Your
shine
is
so
strong,
that's
why
I
call
you
black
pearl
Êêê,
pérola
negra
Êêê,
black
pearl
Pérola
negra
Ilê
Ayê
Black
pearl
Ilê
Ayê
Êêê,
pérola
negra
Êêê,
black
pearl
Pérola
negra
Ilê
Ayê
Black
pearl
Ilê
Ayê
Lá
vem
a
negrada
que
faz
o
astral
da
avenida
Here
comes
the
Black
community,
setting
the
avenue's
vibe
Mas
que
coisa
tão
linda,
quando
ela
passa
me
faz
chorar
Such
a
beautiful
thing,
it
makes
me
cry
when
they
pass
by
Lá
vem
a
negrada
que
faz
o
astral
da
avenida
Here
comes
the
Black
community,
setting
the
avenue's
vibe
Mas
que
coisa
tão
linda,
quando
ela
passa
me
faz
chorar
Such
a
beautiful
thing,
it
makes
me
cry
when
they
pass
by
Tu
és
o
mais
belo
dos
belos,
traz
paz,
riqueza
You
are
the
most
beautiful
of
the
beautiful,
you
bring
peace,
wealth
Tens
o
brilho
tão
forte
por
isso
te
chamo
de
pérola
negra
Your
shine
is
so
strong,
that's
why
I
call
you
black
pearl
Com
sutileza
cantando,
encantando
a
nação
Singing
subtly,
enchanting
the
nation
Batendo
bem
forte
em
cada
coração
Beating
strong
in
every
heart
Fazendo
subir
a
minha
adrenalina
Making
my
adrenaline
rise
Como
dizia
Buziga
As
Buziga
used
to
say
"Edemim,
emife
nagô
dilê"
"Edemim,
emife
nagô
dilê"
"Edemim,
emife
nagô
dilê"
"Edemim,
emife
nagô
dilê"
Êêê,
pérola
negra
Êêê,
black
pearl
Pérola
negra
Ilê
Ayê
Black
pearl
Ilê
Ayê
Êêê,
pérola
negra
Êêê,
black
pearl
Pérola
negra
Ilê
Ayê
Black
pearl
Ilê
Ayê
Tu
és
o
mais
belo
dos
belos,
traz
paz,
riqueza
You
are
the
most
beautiful
of
the
beautiful,
you
bring
peace,
wealth
Tens
o
brilho
tão
forte
por
isso
te
chamo
de
perola
negra
Your
shine
is
so
strong,
that's
why
I
call
you
black
pearl
Tú
és
o
mais
belo
dos
belos,
traz
paz,
riqueza
You
are
the
most
beautiful
of
the
beautiful,
you
bring
peace,
wealth
Tens
o
brilho
tão
forte
por
isso
te
chamo
de
pérola
negra
Your
shine
is
so
strong,
that's
why
I
call
you
black
pearl
Como
dizia
Buziga
As
Buziga
used
to
say
"Edimin,
emife
nagô
dilê"
"Edimin,
emife
nagô
dilê"
"Edimin,
emife
nagô
dilê"
"Edimin,
emife
nagô
dilê"
Êêê,
pérola
negra
Êêê,
black
pearl
Pérola
negra
Ilê
Ayê
Black
pearl
Ilê
Ayê
Êêê,
pérola
negra
Êêê,
black
pearl
Pérola
negra
ilê
Ayê
Black
pearl
Ilê
Ayê
Êêê,
pérola
negra
Êêê,
black
pearl
Pérola
negra
Ilê
Ayê
Black
pearl
Ilê
Ayê
Minha
pérola
negra
My
black
pearl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.