Daniela Mercury - O Mais Belo dos Belos (A Verdade do Ilê) / Por Amor ao Ilê [Ao Vivo] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniela Mercury - O Mais Belo dos Belos (A Verdade do Ilê) / Por Amor ao Ilê [Ao Vivo]




O Mais Belo dos Belos (A Verdade do Ilê) / Por Amor ao Ilê [Ao Vivo]
The Most Beautiful of the Beautiful (The Truth of Ilê) / For the Love of Ilê [Live]
Quem é que sobe a ladeira do Curuzu?
Who is it that climbs the Curuzu slope?
E a coisa mais linda de se ver?
And the most beautiful thing to see?
É o Ilê Ayê
It's Ilê Ayê
O mais belo dos belos
The most beautiful of the beautiful
Sou eu, sou eu
It's me, it's me
Bata no peito mais forte
Hit your chest harder
E diga: Eu sou Ilê
And say: I am Ilê
Não me pegue não, não, não
Don't grab me, no, no, no
Me deixe à vontade
Leave me at ease
Não me pegue não, não, não
Don't grab me, no, no, no
Me deixe à vontade
Leave me at ease
Deixe eu curtir o Ilê
Let me enjoy Ilê
O charme da liberdade
The charm of freedom
Deixe eu curtir o Ilê
Let me enjoy Ilê
O charme da liberdade
The charm of freedom
Quem não curte não sabe, negão
Those who don't enjoy it don't know, my black friend
O que está perdendo
What they're missing
É tanta felicidade
It's so much happiness
O Ilê Ayê vem trazendo
Ilê Ayê brings
18 anos de glória, não
18 years of glory, no
São 18 dias
It's 18 days
Nessa linda trajetória, onde?
In this beautiful trajectory, where?
No carnaval da Bahia
In the Bahia carnival
E a galera a dizer!
And the crowd saying!
Não me pegue não, não, não
Don't grab me, no, no, no
Me deixe à vontade
Leave me at ease
Não me pegue não, não, não
Don't grab me, no, no, no
Me deixe à vontade
Leave me at ease
Deixe eu curtir o Ilê
Let me enjoy Ilê
O charme da Liberdade
The charm of freedom
Deixe eu curtir o Ilê
Let me enjoy Ilê
O charme da liberdade
The charm of freedom
É tão hipnotizante, negão
It's so hypnotizing, my black friend
O swing dessa banda
The swing of this band
A minha beleza negra
My black beauty
Aqui, aqui é você quem manda
Here, here you are in charge
Vai exalar seu charme, vai
Exhale your charm, go
Para o mundo ver
For the world to see
Vem mostrar que você é
Come show that you are
A Deusa Negra do Ilê
The Black Goddess of Ilê
E a galera a dizer!
And the crowd saying!
Não me pegue não, não, não
Don't grab me, no, no, no
Me deixe à vontade
Leave me at ease
Não me pegue não, não, não
Don't grab me, no, no, no
Me deixe à vontade
Leave me at ease
Deixe eu curtir o Ilê
Let me enjoy Ilê
O charme da liberdade
The charm of freedom
Deixe eu curtir o Ilê
Let me enjoy Ilê
O charme da liberdade
The charm of freedom
É sábado de carnaval, seu negão
It's Carnival Saturday, my black friend
Que tremendo zum, zum, zum
What a tremendous buzz, buzz, buzz
Ele está se preparando
He is getting ready
Para subir a ladera do Curuzu, do Curuzu
To climb the Curuzu slope, Curuzu
Quem não aguenta chora, não
Those who can't stand it cry, no
De tanta emoção
From so much emotion
Deus teve o imenso prazer
God had the immense pleasure
De criar essa perfeição
Of creating this perfection
Eu fiquei zangada nesse Carnaval por que não te vi
I was angry this Carnival because I didn't see you
Onde tu estavas menino, onde tu estavas, oh
Where were you boy, where were you, oh
Estava atrás do Ilê menina, estava atrás do Ilê
I was behind Ilê girl, I was behind Ilê
Eu tava atrás do Ilê menina, do Ilê Ayê
I was behind Ilê girl, Ilê Ayê
Você passa o ano inteiro, dizendo que gosta de mim
You spend the whole year saying you like me
Mas quando chega fevereiro oh nego, você fica ruim
But when February comes, oh boy, you get bad
Eu finjo que não vejo, nego esse é o meu prejuízo
I pretend I don't see, boy, this is my loss
Quando você o Ilê parece, oh que perde o juízo, amor, amor
When you see Ilê, oh, you lose your mind, love, love
É o amor ao Ilê menina, é o amor ao Ilê
It's the love for Ilê girl, it's the love for Ilê
É o amor ao Ilê que me faz esquecer você
It's the love for Ilê that makes me forget you
Não venha com papo furado, por que não
Don't come with empty talk, because it doesn't work
Eu também atrás do Ilê do Curuzu, a praça Santa
I'm also behind Ilê from Curuzu, Praça Santa
Mas por favor não me engane, oh deixe de bobagem
But please don't fool me, oh stop the nonsense
Oh meu nego lindo eu te amo, te amo de verdade, amor, amor
Oh my beautiful boy, I love you, I love you truly, love, love
É o amor ao Ilê menina, é o amor ao Ilê
It's the love for Ilê girl, it's the love for Ilê
É o amor ao Ilê que me faz esquecer você
It's the love for Ilê that makes me forget you
Eu tava atrás do Ilê swinga, eu tava atrás do Ilê
I was behind Ilê swing, I was behind Ilê
Eu tava atrás do Ilê menina, oh do Ilê Ayê, amor, amor
I was behind Ilê girl, oh Ilê Ayê, love, love
Ôxente menino, opah...
Oh boy, wow...
li esperando no Carnaval, eh
I'm waiting for you at Carnival, eh
Quem na bateria: Marcelo Brasil
Who's on drums: Marcelo Brasil
Turma da percussão: Leonardo Costa e Gustavo de D′Alva
Percussion team: Leonardo Costa and Gustavo de D'Alva
E Beto Resende que é maravilhoso
And Beto Resende who is wonderful
Nos vocais Silvana, Paulinho e Titã
On vocals Silvana, Paulinho and Titã
Na guitarra: Alexandre Vargas, no contrabaixo Cesário Leone
On guitar: Alexandre Vargas, on bass Cesário Leone
No saxofone: Canuto, no trompete: Flávio Mello, no trombone: Victor Santos
On saxophone: Canuto, on trumpet: Flávio Mello, on trombone: Victor Santos
Também no trombone: Ferreira, nos teclados: Michael Mutti
Also on trombone: Ferreira, on keyboards: Michael Mutti
Quem fazendo a produção desse disco é o maestro Alfredo Mourão
Who is producing this album is maestro Alfredo Mourão





Writer(s): Agnaldo Pereira Guiguio, Adailton Adailton Poesia, Valter Valter Farias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.