Paroles et traduction Daniela Mercury - Quero A Felicidade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero A Felicidade
Хочу Счастья
Quero
toda
a
alegria
que
há
Хочу
всей
радости,
что
есть
на
свете
Quero
quadros
vermelhos
Хочу
красные
картины
Quero
tudo
que
se
tem
pra
trocar
Хочу
всё,
что
можно
обменять
Que
seja
verdadeiro
Пусть
это
будет
настоящим
Dinheiro,
não
Деньги
– нет
Barracos
por
casas
e
histórias
pra
contar
Хижины
на
дома
и
истории,
чтобы
рассказывать
Roupa
bem
lavada
e
um
colo
pra
ninar
Чистую
одежду
и
объятия,
чтобы
убаюкать
Massa
feita
em
casa,
puro
fado
pra
cantar
Домашнюю
еду,
чистый
фаду,
чтобы
петь
Paredes
pintadas
e
uma
moça
pra
dançar
Разрисованные
стены
и
молодого
человека,
чтобы
танцевать
Quero
pátria,
quero
chão
Хочу
родину,
хочу
землю
Quero
a
massa,
quero
a
nação
Хочу
народ,
хочу
нацию
Quero
sexo,
quero
paixão
Хочу
секс,
хочу
страсть
Quero
arte,
quero
pão
Хочу
искусство,
хочу
хлеб
Quero
a
felicidade
Хочу
счастья
Quero
a
felicidade
Хочу
счастья
Quero
a
felicidade
Хочу
счастья
Quero
a
felicidade
Хочу
счастья
Quero
toda
a
alegria
que
há
Хочу
всей
радости,
что
есть
на
свете
Quero
quadros
vermelhos
Хочу
красные
картины
Quero
tudo
que
se
tem
pra
trocar
Хочу
всё,
что
можно
обменять
Que
seja
verdadeiro
Пусть
это
будет
настоящим
Músicas
por
palmas
e
a
beleza
da
canção
Музыку
на
аплодисменты
и
красоту
песни
Redes
penduradas
e
um
bordado
de
coração
Подвешенные
гамаки
и
вышивку
в
форме
сердца
Uma
namorada
e
uma
carta
escrita
à
mão
Возлюбленного
и
письмо,
написанное
от
руки
Liberdade
por
nada
e
a
esperança
que
não
morre,
não
Свободу
ни
за
что
и
надежду,
которая
не
умирает,
нет
Quero
preto,
quero
branco
Хочу
черное,
хочу
белое
Quero
beijo,
quero
tanto
Хочу
поцелуев,
хочу
так
сильно
Quero
família,
quero
amizade
Хочу
семью,
хочу
дружбу
Quero
leveza
e
honestidade
Хочу
легкости
и
честности
Quero
Maria,
Quero
João
Хочу
Марию,
хочу
Ивана
Quero
igualdade,
indignação
Хочу
равенства,
негодования
Quero
verdade
e
sabedoria
Хочу
правды
и
мудрости
Pra
enfrentar
o
que
nos
desafia
Чтобы
противостоять
тому,
что
бросает
нам
вызов
Quero
a
felicidade
Хочу
счастья
Quero
a
felicidade
Хочу
счастья
Quero
a
felicidade
Хочу
счастья
Quero
a
felicidade
Хочу
счастья
Quero
o
gol
de
virada
do
meu
time
Хочу,
чтобы
моя
команда
забила
победный
гол
Aos
45
minutos
do
segundo
tempo
(quero
abraço)
На
45-й
минуте
второго
тайма
(хочу
объятий)
Quero
o
por
do
sol
na
Barra
Хочу
закат
в
Барре
Quero
o
verde,
eu
quero
o
vento
Хочу
зелень,
хочу
ветер
Quero
poesia
(quero
caminhar
de
mãos
dadas)
Хочу
поэзии
(хочу
гулять,
держась
за
руки)
Comer
pipoca
no
cinema
(tolerância,
generosidade)
Есть
попкорн
в
кино
(терпимость,
щедрость)
Quero
quê?
(Paz)
Чего
я
хочу?
(Мир)
Quero
igualdade
Хочу
равенства
Quero
quê?
(Paz)
Чего
я
хочу?
(Мир)
Quero
o
quê?
Чего
я
хочу?
Quero
a
verdade
Хочу
правды
Quero
amizade
Хочу
дружбы
Quero
a
felicidade
Хочу
счастья
Quero
a
felicidade
Хочу
счастья
Quero
a
felicidade
(Jamil)
Хочу
счастья
(Джамиль)
Quero
a
felicidade
Хочу
счастья
Quero
a
felicidade
Хочу
счастья
Quero
a
felicidade
(quero
o
quê,
quero
o
quê)
Хочу
счастья
(чего
я
хочу,
чего
я
хочу)
Quero
a
felicidade
Хочу
счастья
Quero
a
felicidade
e
alegria
Хочу
счастья
и
радости
Quero
a
felicidade,
a
felicidade,
a
felicidade
Хочу
счастья,
счастья,
счастья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Goes Boavista, Daniela Mercury De Almeida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.