Daniela Mercury - Quero A Felicidade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniela Mercury - Quero A Felicidade




Quero toda a alegria que
Хочу всю радость, что есть
Quero quadros vermelhos
Хочу кадров, красные
Quero tudo que se tem pra trocar
Хочу, чтобы все, что поменять!
Que seja verdadeiro
Это верно
Dinheiro, não
Деньги, не
Barracos por casas e histórias pra contar
Хижины на дома и историй, чтоб рассказать
Roupa bem lavada e um colo pra ninar
Белье хорошо промывают и у тебя.
Massa feita em casa, puro fado pra cantar
Тесто делается в доме, чисто судьбе, для тебя петь
Paredes pintadas e uma moça pra dançar
Окрашенные стены и молодая женщина тещей
Quero pátria, quero chão
Хочу на родину, хочу, чтобы полу
Quero a massa, quero a nação
Хочу тесто, я хочу, чтобы нация
Quero sexo, quero paixão
Хочу секса, хочу страсти
Quero arte, quero pão
Я хочу искусства, хочу хлеб
Quero a felicidade
Хочу счастья
Quero a felicidade
Хочу счастья
Quero a felicidade
Хочу счастья
Quero a felicidade
Хочу счастья
Quero toda a alegria que
Хочу всю радость, что есть
Quero quadros vermelhos
Хочу кадров, красные
Quero tudo que se tem pra trocar
Хочу, чтобы все, что поменять!
Que seja verdadeiro
Это верно
Músicas por palmas e a beleza da canção
Песни на ладонях и красотой песни
Redes penduradas e um bordado de coração
Гамаках и вышивкой сердца
Uma namorada e uma carta escrita à mão
Подруга, и письмо, написанное от руки
Liberdade por nada e a esperança que não morre, não
Свобода ничего, и надежда, которая не умирает, не
Quero preto, quero branco
Хочу черный, хочу белый
Quero beijo, quero tanto
Я хочу целовать, я хочу как
Quero família, quero amizade
Хочу семью, хочу дружбы
Quero leveza e honestidade
Хочу легкости и честность
Quero Maria, Quero João
Хочу, Мария, Я Хочу, Чтобы Иоанн
Quero igualdade, indignação
Я хочу равенства, негодование
Quero verdade e sabedoria
Хочу истины и мудрости
Pra enfrentar o que nos desafia
Ведь решать то, что заставляет нас
Quero a felicidade
Хочу счастья
Quero a felicidade
Хочу счастья
Quero a felicidade
Хочу счастья
Quero a felicidade
Хочу счастья
Quero amor
Хочу любви
Quero o gol de virada do meu time
Хочу ворот поворот моей команде
Aos 45 minutos do segundo tempo (quero abraço)
К 45 минуте второго времени имею в объятия)
Quero o por do sol na Barra
Хочу закат на Панели
Quero o verde, eu quero o vento
Я хочу зеленых, я хочу, чтобы ветер
Quero poesia (quero caminhar de mãos dadas)
Хочу литература (хочу идти рука об руку)
Comer pipoca no cinema (tolerância, generosidade)
Есть попкорн в кино (терпимость, щедрость)
Quero quê?
Хочу чего?
Quero quê?
Хочу чего?
Quero quê? (Paz)
Хочу чего? (Спокойствие)
Quero quê?
Хочу чего?
Quero quê?
Хочу чего?
Quero igualdade
Я хочу равенства
Quero quê?
Хочу чего?
Quero quê?
Хочу чего?
Quero quê? (Paz)
Хочу чего? (Спокойствие)
Quero quê?
Хочу чего?
Quero o quê?
Хочу что?
Quero a verdade
Хочу, чтобы правду
Paz
Спокойствие
Quero quê?
Хочу чего?
Quero quê?
Хочу чего?
Quero quê?
Хочу чего?
Quero quê?
Хочу чего?
Quero quê?
Хочу чего?
Quero amizade
Хочу дружбы
Quero a felicidade
Хочу счастья
Quero a felicidade
Хочу счастья
Quero a felicidade (Jamil)
Хочу, чтобы счастье (Jamil)
Quero a felicidade
Хочу счастья
Quero quê?
Хочу чего?
Quero a felicidade
Хочу счастья
Quero a felicidade (quero o quê, quero o quê)
Хочу, чтобы счастье (хочу, что я хочу? что?)
Quero a felicidade
Хочу счастья
Quero a felicidade e alegria
Хочу, чтобы счастье и радость
Quero a felicidade, a felicidade, a felicidade
Хочу, чтобы счастье, счастье, счастье





Writer(s): Emmanuel Goes Boavista, Daniela Mercury De Almeida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.