Paroles et traduction Daniela Mercury - Quero A Felicidade
Quero
toda
a
alegria
que
há
Хочу
всю
радость,
что
есть
Quero
quadros
vermelhos
Хочу
кадров,
красные
Quero
tudo
que
se
tem
pra
trocar
Хочу,
чтобы
все,
что
поменять!
Que
seja
verdadeiro
Это
верно
Barracos
por
casas
e
histórias
pra
contar
Хижины
на
дома
и
историй,
чтоб
рассказать
Roupa
bem
lavada
e
um
colo
pra
ninar
Белье
хорошо
промывают
и
у
тебя.
Massa
feita
em
casa,
puro
fado
pra
cantar
Тесто
делается
в
доме,
чисто
судьбе,
для
тебя
петь
Paredes
pintadas
e
uma
moça
pra
dançar
Окрашенные
стены
и
молодая
женщина
тещей
Quero
pátria,
quero
chão
Хочу
на
родину,
хочу,
чтобы
полу
Quero
a
massa,
quero
a
nação
Хочу
тесто,
я
хочу,
чтобы
нация
Quero
sexo,
quero
paixão
Хочу
секса,
хочу
страсти
Quero
arte,
quero
pão
Я
хочу
искусства,
хочу
хлеб
Quero
a
felicidade
Хочу
счастья
Quero
a
felicidade
Хочу
счастья
Quero
a
felicidade
Хочу
счастья
Quero
a
felicidade
Хочу
счастья
Quero
toda
a
alegria
que
há
Хочу
всю
радость,
что
есть
Quero
quadros
vermelhos
Хочу
кадров,
красные
Quero
tudo
que
se
tem
pra
trocar
Хочу,
чтобы
все,
что
поменять!
Que
seja
verdadeiro
Это
верно
Músicas
por
palmas
e
a
beleza
da
canção
Песни
на
ладонях
и
красотой
песни
Redes
penduradas
e
um
bordado
de
coração
Гамаках
и
вышивкой
сердца
Uma
namorada
e
uma
carta
escrita
à
mão
Подруга,
и
письмо,
написанное
от
руки
Liberdade
por
nada
e
a
esperança
que
não
morre,
não
Свобода
ничего,
и
надежда,
которая
не
умирает,
не
Quero
preto,
quero
branco
Хочу
черный,
хочу
белый
Quero
beijo,
quero
tanto
Я
хочу
целовать,
я
хочу
как
Quero
família,
quero
amizade
Хочу
семью,
хочу
дружбы
Quero
leveza
e
honestidade
Хочу
легкости
и
честность
Quero
Maria,
Quero
João
Хочу,
Мария,
Я
Хочу,
Чтобы
Иоанн
Quero
igualdade,
indignação
Я
хочу
равенства,
негодование
Quero
verdade
e
sabedoria
Хочу
истины
и
мудрости
Pra
enfrentar
o
que
nos
desafia
Ведь
решать
то,
что
заставляет
нас
Quero
a
felicidade
Хочу
счастья
Quero
a
felicidade
Хочу
счастья
Quero
a
felicidade
Хочу
счастья
Quero
a
felicidade
Хочу
счастья
Quero
o
gol
de
virada
do
meu
time
Хочу
ворот
поворот
моей
команде
Aos
45
minutos
do
segundo
tempo
(quero
abraço)
К
45
минуте
второго
времени
(я
имею
в
объятия)
Quero
o
por
do
sol
na
Barra
Хочу
закат
на
Панели
Quero
o
verde,
eu
quero
o
vento
Я
хочу
зеленых,
я
хочу,
чтобы
ветер
Quero
poesia
(quero
caminhar
de
mãos
dadas)
Хочу
литература
(хочу
идти
рука
об
руку)
Comer
pipoca
no
cinema
(tolerância,
generosidade)
Есть
попкорн
в
кино
(терпимость,
щедрость)
Quero
quê?
(Paz)
Хочу
чего?
(Спокойствие)
Quero
igualdade
Я
хочу
равенства
Quero
quê?
(Paz)
Хочу
чего?
(Спокойствие)
Quero
a
verdade
Хочу,
чтобы
правду
Quero
amizade
Хочу
дружбы
Quero
a
felicidade
Хочу
счастья
Quero
a
felicidade
Хочу
счастья
Quero
a
felicidade
(Jamil)
Хочу,
чтобы
счастье
(Jamil)
Quero
a
felicidade
Хочу
счастья
Quero
a
felicidade
Хочу
счастья
Quero
a
felicidade
(quero
o
quê,
quero
o
quê)
Хочу,
чтобы
счастье
(хочу,
что
я
хочу?
что?)
Quero
a
felicidade
Хочу
счастья
Quero
a
felicidade
e
alegria
Хочу,
чтобы
счастье
и
радость
Quero
a
felicidade,
a
felicidade,
a
felicidade
Хочу,
чтобы
счастье,
счастье,
счастье
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Goes Boavista, Daniela Mercury De Almeida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.