Daniela Mercury - Vinil Virtual (Aperto de Mente 2) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniela Mercury - Vinil Virtual (Aperto de Mente 2)




Vinil Virtual (Aperto de Mente 2)
Vinyl Virtual (Aperto de Mente 2)
Ser o ou não ser, por quê Ser o ou não ser, por quê
To be or not to be, why To be or not to be, why
Ser o ou não ser
To be or not to be
Ser o ou não ser, por quê
To be or not to be, why
Eis a questão
This is the question
Eis o tesão
This is the thrill
Ser o ou não ser
To be or not to be
Múltiplos, muitas todas?
Multiple, all of them?
A mulher o avesso do homem?
Is woman the opposite of man?
O homem o avesso da mulher?
Is man the opposite of woman?
Uma estranha humana de candomblé, híbrida
Ha ha ha A strange human of candomblé, hybrid
Vivo todas as realidades da minha
I live all the realities of mine
Sou imaginação
I am imagination
Dos meus pares
Of my peers
Do meu pais
Of my parents
Dos meus pais, da minha cidade
Of my parents, of my city
Uso todas as identidades
I use all identities
As duas partes do cérebro, sou plural Tenho sétimo sentido
The two parts of the brain, I am plural I have a seventh sense
Sou poeta, sei sonhar
I am a poet, I know how to dream
Sou de outros planetas, gametas
I am from other planets, gametes
Sei ser outros e outras
I know how to be others and others
Ser todas
Be all
Sou carnavais, sou os carnavais
I am carnivals, I am the carnivals
Amo os iguais e os diferentes
I love the same and the different
Amo gente sem padrão, sem patrão
I love people without a pattern, without a boss
Sem continente
Without a continent
Sem alfândegas, sem fronteiras
Without customs, without borders
Sem barreiras
Without barriers
Amo milhões de pessoas
I love millions of people
Todos os genes são todos iguais
All genes are all the same
Nossos genes são todos iguais
Our genes are all the same
Temos casas na barriga
We have houses in our bellies
Eu tenho asas
I have wings
Eu gero a vida em meu corpo
I generate life in my body
Onde mora o mistério
Where mystery dwells
Cada gravidez um big bang em mim
Each pregnancy a big bang in me
Um big bang em mim
A big bang in me
Um big bang em mim
A big bang in me
Cada gravidez um big bang em mim
Each pregnancy a big bang in me
O inicio de tudo aqui dentro do meu corpo Da minha pele, do meu sangue
The beginning of everything here inside my body Of my skin, of my blood
Da minha mente
Of my mind
Sou uma espécie de planeta
I am a kind of planet
Que se reproduz dentro de si mesma
That reproduces within itself
Gero outros planetas
I generate other planets
Sistema solar
Solar system
Uma família nuclear
A nuclear family
Das cordas do meu dna
Of the strings of my dna
Me multiplico, expando, explodo
I multiply, expand, explode
Gero matéria de amor
I generate matter of love
A vida se explica no meu ser
Life is explained in my being
É muito poder gerar vida
It is very powerful to generate life
É um imenso poder gerar vida
It is an immense power to generate life
É mais que viver
It's more than living
É mais eu sagrado, é encantado
It is more I sacred, it is enchanted
O corpo da mulher é sagrado
The woman's body is sacred
É o próprio amor
It is love itself
É o poder criador da mãe
It is the creative power of the mother
Da matriz do senhor
Of the matrix of the Lord
Que se apropriou
Who appropriated
Do poder de quem mais te amou
Of the power of who loved you the most
De quem lhe gerou
Who generated you
Matou a mãe
Killed the mother
E inventou que o criador é um homem
And invented that the creator is a man
É um homem
It's a man
Como da vida ninguém sabe
As no one knows about life
Como da morte ninguém sabe
As no one knows about death
Dessa vida ninguém sabe dos mistérios Sou indígena preta branca e amarela
Of this life, nobody knows the mysteries I am an indigenous black, white, and yellow woman
Sou ilê
I am ilê
Sou desse hemisfério
I am from this hemisphere
Sou solar do sul
I am solar of the south
Onde afeto ignorância
Where there is affection, ignorance
Ser ou não ser eis a questão
To be or not to be, that is the question
Ser gay ou não ser, a confusão
To be gay or not to be, the confusion
Inversão de valores
Inversion of values
Equação sem razão
Equation without reason
A vida brincando com a vida
Life playing with life
É como escrever com as duas mãos
It's like writing with both hands
É ser multifunção
It's being multifunctional
É negar o dominador
It's denying the dominator
Ser escrava e senhora de si mesma
Be a slave and a mistress of herself
Ser abstrata por ter tudo multiplicado
Be abstract by having everything multiplied
É nascer sem pecado
It's being born without sin
Se a humanidade descende de caim e abel Como sou infiel?
If humanity is descended from Cain and Abel How am I unfaithful?
Ser ou não ser
To be or not to be
Quem aprende a gostar de mulher
Who learns to like women
Quem tem pele macia Inteligência e intuição
Who has soft skin, intelligence, and intuition
Generosidade malicia poder e paixão
Generosity mischief, power, and passion
Duas mulheres
Two women
Duas luas
Two moons
Dois sóis
Two suns
E a imensidão dentro de nós
And the immensity within us
Duas mães
Two mothers
Duas sogras
Two mothers-in-law
Duas avós
Two grandmothers
E a imensidão dentro de nos
And the immensity within us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.