Daniela Mercury - Vinil Virtual (Aperto de Mente 2) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniela Mercury - Vinil Virtual (Aperto de Mente 2)




Vinil Virtual (Aperto de Mente 2)
Виртуальный винил (Открытый разум 2)
Ser o ou não ser, por quê Ser o ou não ser, por quê
Быть или не быть, почему? Быть или не быть, почему?
Ser o ou não ser
Быть или не быть
Ser o ou não ser, por quê
Быть или не быть, почему?
Eis a questão
Вот в чем вопрос
Eis o tesão
Вот в чем страсть
Ser o ou não ser
Быть или не быть
Múltiplos, muitas todas?
Множественные, много, все?
A mulher o avesso do homem?
Женщина - противоположность мужчины?
O homem o avesso da mulher?
Мужчина - противоположность женщины?
Uma estranha humana de candomblé, híbrida
Ха-ха-ха! Странная человеческая женщина кандомбле, гибрид
Vivo todas as realidades da minha
Я живу всеми реальностями моего
Sou imaginação
Воображения
Dos meus pares
Моих ровесников
Do meu pais
Моей страны
Dos meus pais, da minha cidade
Моих родителей, моего города
Uso todas as identidades
Я использую все идентичности
As duas partes do cérebro, sou plural Tenho sétimo sentido
Обе части мозга, я множественна. У меня седьмое чувство
Sou poeta, sei sonhar
Я поэт, я умею мечтать
Sou de outros planetas, gametas
Я с других планет, гамет
Sei ser outros e outras
Я умею быть другими, и другими
Ser todas
Быть всеми
Sou carnavais, sou os carnavais
Я - карнавалы, я - все карнавалы
Amo os iguais e os diferentes
Люблю одинаковых и разных
Amo gente sem padrão, sem patrão
Люблю людей без стандартов, без хозяев
Sem continente
Без континента
Sem alfândegas, sem fronteiras
Без таможни, без границ
Sem barreiras
Без барьеров
Amo milhões de pessoas
Люблю миллионы людей
Todos os genes são todos iguais
Все гены одинаковы
Nossos genes são todos iguais
Наши гены одинаковы
Temos casas na barriga
У нас дома в животе
Eu tenho asas
У меня есть крылья
Eu gero a vida em meu corpo
Я рождаю жизнь в своем теле
Onde mora o mistério
Где живет тайна
Cada gravidez um big bang em mim
Каждая беременность - это большой взрыв во мне
Um big bang em mim
Большой взрыв во мне
Um big bang em mim
Большой взрыв во мне
Cada gravidez um big bang em mim
Каждая беременность - это большой взрыв во мне
O inicio de tudo aqui dentro do meu corpo Da minha pele, do meu sangue
Начало всего здесь, внутри моего тела, моей кожи, моей крови
Da minha mente
Моего разума
Sou uma espécie de planeta
Я - своего рода планета
Que se reproduz dentro de si mesma
Которая воспроизводится внутри себя
Gero outros planetas
Я рождаю другие планеты
Sistema solar
Солнечную систему
Uma família nuclear
Ядерную семью
Das cordas do meu dna
Из нитей моей ДНК
Me multiplico, expando, explodo
Я размножаюсь, расширяюсь, взрываюсь
Gero matéria de amor
Я рождаю материю любви
A vida se explica no meu ser
Жизнь объясняется в моем существе
É muito poder gerar vida
Это огромная сила - рождать жизнь
É um imenso poder gerar vida
Это безмерная сила - рождать жизнь
É mais que viver
Это больше, чем жить
É mais eu sagrado, é encantado
Это более священно, это волшебно
O corpo da mulher é sagrado
Тело женщины священно
É o próprio amor
Это сама любовь
É o poder criador da mãe
Это созидательная сила матери
Da matriz do senhor
Матрицы господа
Que se apropriou
Который присвоил
Do poder de quem mais te amou
Силу той, кто любил тебя больше всех
De quem lhe gerou
Той, кто тебя родил
Matou a mãe
Убил мать
E inventou que o criador é um homem
И выдумал, что творец - мужчина
É um homem
Мужчина
Como da vida ninguém sabe
Как о жизни никто не знает
Como da morte ninguém sabe
Как о смерти никто не знает
Dessa vida ninguém sabe dos mistérios Sou indígena preta branca e amarela
Об этой жизни никто не знает тайн. Я - индианка, черная, белая и желтая
Sou ilê
Я - иле
Sou desse hemisfério
Я из этого полушария
Sou solar do sul
Я - южное солнце
Onde afeto ignorância
Где есть любовь и невежество
Ser ou não ser eis a questão
Быть или не быть - вот в чем вопрос
Ser gay ou não ser, a confusão
Быть геем или не быть - вот путаница
Inversão de valores
Перевернутые ценности
Equação sem razão
Уравнение без причины
A vida brincando com a vida
Жизнь играет с жизнью
É como escrever com as duas mãos
Это как писать двумя руками
É ser multifunção
Это быть многофункциональной
É negar o dominador
Это отрицать доминатора
Ser escrava e senhora de si mesma
Быть рабыней и госпожой самой себе
Ser abstrata por ter tudo multiplicado
Быть абстрактной, потому что все умножено
É nascer sem pecado
Это родиться без греха
Se a humanidade descende de caim e abel Como sou infiel?
Если человечество происходит от Каина и Авеля, как я могу быть неверной?
Ser ou não ser
Быть или не быть
Quem aprende a gostar de mulher
Кто учится любить женщину
Quem tem pele macia Inteligência e intuição
У кого нежная кожа, интеллект и интуиция
Generosidade malicia poder e paixão
Щедрость, хитрость, сила и страсть
Duas mulheres
Две женщины
Duas luas
Две луны
Dois sóis
Два солнца
E a imensidão dentro de nós
И безмерность внутри нас
Duas mães
Две матери
Duas sogras
Две свекрови
Duas avós
Две бабушки
E a imensidão dentro de nos
И безмерность внутри нас






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.