Daniela Mercury - Vulcão da Liberdade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniela Mercury - Vulcão da Liberdade




Vulcão da Liberdade
Volcano of Liberty
O brilho despertou
The brightness awoke
O brilho despertou
The brightness awoke
O brilho despertou
The brightness awoke
O bril, o brilho despertou
The bright, the brightness awoke
A terra se abriu
The earth opened up
No turbilhão do povo
In the whirlwind of the people
O fenômeno surgiu
The phenomenon arose
Saia de baixo meu bem
Get out of the way, my dear
vem o vulcão da liberdade
Here comes the volcano of liberty
Saia de baixo meu bem
Get out of the way, my dear
vem o vulcão da liberdade
Here comes the volcano of liberty
Com as suas labaredas
With its flames
Vem tremendo essa cidade
This city is trembling
Saia de baixo meu bem
Get out of the way, my dear
vem o vulcão da liberdade
Here comes the volcano of liberty
Saia de baixo meu bem
Get out of the way, my dear
vem o vulcão da liberdade
Here comes the volcano of liberty
Dá-lhe, dá-lhe, ê
Give it to him, give it to him, hey
Dá-lhe
Give it to him
Dá-lhe, dá-lhe, ê
Give it to him, give it to him, hey
O vulcão é um rei
The volcano is a king
Dá-lhe, dá-lhe, ê
Give it to him, give it to him, hey
(Dá-lhe)
(Give it to him)
Dá-lhe
Give it to him
Dá-lhe, dá-lhe, ê
Give it to him, give it to him, hey
O vulcão é um rei
The volcano is a king
Dá-lhe, dá-lhe, ê
Give it to him, give it to him, hey
Pra mostrar que estamos na era
To show that we are already in the era
De lutar pela nossa razão
To fight for our reason
Combater a pobreza e a miséria
Fight poverty and misery
Do mundo vermelho tição, é
Of the red hot world, yes
O vulcão que é filho da terra
The volcano that is the son of the earth
E a terra tem o seu valor
And the earth has its value
Quando a tristeza te afaga
When sadness caresses you
Derramas lavas de amor
You pour out lava of love
Eu falei
I said it
Saia de baixo meu bem
Get out of the way, my dear
vem o vulcão, vem o vulcão da liberdade
Here comes the volcano, here comes the volcano of liberty
Saia de baixo, saia de baixo meu bem
Get out of the way, get out of the way, my dear
vem o vulcão da liberdade
Here comes the volcano of liberty
Dá-lhe
Give it to him
Dá-lhe, dá-lhe, ê
Give it to him, give it to him, hey
Dá-lhe
Give it to him
Dá-lhe, dá-lhe, ê
Give it to him, give it to him, hey
O vulcão é um rei
The volcano is a king
Dá-lhe, dá-lhe, ê
Give it to him, give it to him, hey
Dá-lhe, dá-lhe, ê
Give it to him, give it to him, hey
Dá-lhe
Give it to him
Dá-lhe, dá-lhe, ê
Give it to him, give it to him, hey
O vulcão é um rei
The volcano is a king
Dá-lhe, dá-lhe, ê
Give it to him, give it to him, hey
Encontrar os limites na busca
Finding the limits in the search
Cara a cara
Face to face
E também olho a olho
And also eye to eye
Impondo a bandeira do sim
Imposing the flag of yes
Tendo a certeza
Having the certainty
E a coragem de um povo
And the courage of a people
Saia de baixo meu bem
Get out of the way, my dear
vem o vulcão, vem o vulcão da liberdade
Here comes the volcano, here comes the volcano of liberty
Saia de baixo, saia de baixo meu bem
Get out of the way, get out of the way, my dear
vem o vulcão da liberdade
Here comes the volcano of liberty
Dá-lhe
Give it to him
Dá-lhe, dá-lhe, ê
Give it to him, give it to him, hey
(Eu disse)
(I said)
Dá-lhe
Give it to him
Dá-lhe, dá-lhe, ê
Give it to him, give it to him, hey
O vulcão é um rei, é um rei
The volcano is a king, is a king
Dá-lhe, dá-lhe, ê
Give it to him, give it to him, hey
Dá-lhe, dá-lhe, ê
Give it to him, give it to him, hey
Dá-lhe
Give it to him
Dá-lhe, dá-lhe, ê
Give it to him, give it to him, hey
O vulcão é um rei
The volcano is a king
Dá-lhe, dá-lhe, ê
Give it to him, give it to him, hey
Eu falei Faraó
I spoke Pharaoh
Êeeh Faraó, êeeh Faraó
Êeeh Pharaoh, êeeh Pharaoh
Esse olodum cai...
This olodum falls...
Êeeh Faraó
Êeeh Pharaoh
Que mara, mara, maravilha ê
What a mara, mara, marvel hey
Egito, Egito ê
Egypt, Egypt hey
Que mara, mara, maravilha ê
What a mara, mara, marvel hey
Egito, Egito ê
Egypt, Egypt hey
Faraó ó ó ó ó
Pharaoh oh oh oh oh
Faraó ó ó ó ó
Pharaoh oh oh oh oh
Faraó ó ó ó ó
Pharaoh oh oh oh oh
Ele, ele, i
He, he, i
Ele, ele, Elegibo
He, he, Elegibo
Elegibo, Elegibo
Elegibo, Elegibo
Ele, ele, i
He, he, i
Ele, Ele, Elegibo
He, He, Elegibo
Elegibo, Elegibo
Elegibo, Elegibo
Cidade fluorescente (Elegibo)
Fluorescent city (Elegibo)
Cidade reluzente (Elegibo)
Shining city (Elegibo)
Cidade fluorescente (Elegibo)
Fluorescent city (Elegibo)
Cidade reluzente (Elegibo)
Shining city (Elegibo)
Iêêê Sakalavas oná ê
Iêêê Sakalavas oná ê
Iááá Sakalavas oná á
Iááá Sakalavas oná á
Iêêê Sakalavas oná ê
Iêêê Sakalavas oná ê
Iááá Sakalavas oná á
Iááá Sakalavas oná á
Madagascar, ilha, ilha do amor
Madagascar, island, island of love
Madagascar, ilha, ilha do amor
Madagascar, island, island of love
Madagascar, ilha, ilha do amor
Madagascar, island, island of love
Eu sou o arco-íris de Madagascar
I am the rainbow of Madagascar
Dá-lhe
Give it to him
Dá-lhe, dá-lhe, ê
Give it to him, give it to him, hey
(Eu disse)
(I said)
Dá-lhe
Give it to him
Dá-lhe, dá-lhe, ê
Give it to him, give it to him, hey
O vulcão é um rei, é um rei
The volcano is a king, is a king
Dá-lhe, dá-lhe, ê
Give it to him, give it to him, hey
Dá-lhe, dá-lhe, ê
Give it to him, give it to him, hey
Eu disse
I said
Dá-lhe
Give it to him
Dá-lhe, dá-lhe, ê
Give it to him, give it to him, hey
O vulcão é um rei
The volcano is a king
(Dá-lhe, dá-lhe, ê)
(Give it to him, give it to him, hey)
(Sai daqui machão).
(Get out of here, macho man).





Writer(s): Tonho Materia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.