Daniela Romo & Armando Manzanero - Me Vuelves Loca - traduction des paroles en allemand

Me Vuelves Loca - Armando Manzanero , Daniela Romo traduction en allemand




Me Vuelves Loca
Du machst mich verrückt
Cuando camino por la calle y del brazo vas conmigo;
Wenn ich die Straße entlanggehe und du Arm in Arm mit mir gehst,
Me vuelves loca.
machst du mich verrückt.
Y cuando siento el sonido de tu risa que me vende tu alegría me vuelves loca
Und wenn ich das Geräusch deines Lachens höre, das mir deine Freude verkauft, machst du mich verrückt.
Me vuelves loca
Du machst mich verrückt.
Cuando empiezo a ver que el día se comienza a despedir
Wenn ich sehe, dass der Tag sich zu verabschieden beginnt,
Porque al llegar a nuestro cuarto
denn wenn wir in unser Zimmer kommen,
La de cosas tan hermosas
sagst du mir so viele schöne Dinge,
Que me empiezas a decir
machst du mich verrückt.
Me vuelves loca...
Du machst mich verrückt...
Cuando me pides por favor
Wenn du mich bittest,
Que nuestra lampara se apague
dass unsere Lampe ausgeht,
Me vuelves loco
machst du mich verrückt.
Cuando transmites el calor que hay en tus manos
Wenn du die Wärme deiner Hände überträgst
En las mias que te esperan
auf meine, die auf dich warten,
Me vueles loco
machst du mich verrückt.
Y cuando siento que tus brazos
Und wenn ich spüre, wie deine Arme
Aprisionan mis espaldas
meinen Rücken umschließen,
Desaparecen las palabras
verschwinden die Worte,
Sólo se oyen mil suspiros
man hört nur tausend Seufzer.
No se evitarlo, sin remediarlo
Ich kann es nicht verhindern, ohne Abhilfe,
Me vuelves loco...
machst du mich verrückt...
Cuando camino por la calle y del brazo vas conmigo
Wenn ich die Straße entlanggehe und du Arm in Arm mit mir gehst,
Me vuelves loca
machst du mich verrückt.
Y cuando siento el sonido de tu risa
Und wenn ich das Geräusch deines Lachens höre,
Que me vende tu aleria
das mir deine Freude verkauft,
Me vuelves loco
machst du mich verrückt.
Me vuelves loca
Du machst mich verrückt.
Cuando empiezo a ver que el día se empieza a despedir
Wenn ich sehe, dass der Tag sich zu verabschieden beginnt,
Porque al llegar a nuestro cuarto
denn wenn wir in unser Zimmer kommen,
La de cosas tan hermosas que me empiezas a decir
sagst du mir so viele schöne Dinge,
Me vuelves loca
machst du mich verrückt.
Cuando me pides por favor
Wenn du mich bittest,
Que nuestra lampara se apague
dass unsere Lampe ausgeht,
Me vuelves loco
machst du mich verrückt.
Cuando transmites el calor que hay en tus manos
Wenn du die Wärme deiner Hände überträgst
En las mias que te esperan
auf meine, die auf dich warten,
Me vueles loco
machst du mich verrückt.
Y cuando siento que tus brazos
Und wenn ich spüre, wie deine Arme
Aprisionan mis espaldas
meinen Rücken umschließen,
Desaparecen las palabras
verschwinden die Worte,
Sólo se oyen mil suspiros
man hört nur tausend Seufzer.
No se evitarlo, sin remediarlo
Ich kann es nicht verhindern, ohne Abhilfe,
Me vuelves loco...
machst du mich verrückt...
Locaaa...
Verrückt...





Writer(s): Armando Manzanero Canche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.