Daniela Romo & Gloria Trevi - Mentiras - traduction des paroles en allemand

Mentiras - Daniela Romo , Gloria Trevi traduction en allemand




Mentiras
Lügen
Amarte a ti
Dich zu lieben
Es como adivinar
Ist wie zu erraten
Lo que dirás
Was du sagen wirst
Otra historia inventarás.
Du wirst eine neue Geschichte erfinden.
Que pudo ser
Was hätte sein können
Por que habrás cambiado así
Warum hast du dich so verändert
No quiero ser
Ich will nicht diejenige sein
Quien tenga que dudar de ti.
Die an dir zweifeln muss.
Dime por qué
Sag mir, warum
Me dices siempre
Sagst du mir immer
Solamente mentiras
Nur Lügen
Dime por qué
Sag mir, warum
No dices nunca la verdad.
Sagst du niemals die Wahrheit.
Dime por qué
Sag mir, warum
Me dices siempre
Sagst du mir immer
Solamente mentiras
Nur Lügen
Dime por qué
Sag mir, warum
No dices nunca la verdad.
Sagst du niemals die Wahrheit.
Me enamoré
Ich verliebte mich
De tu sinceridad
In deine Aufrichtigkeit
Pero se bien
Aber ich weiß genau
Que ya no existe mas.
Dass es sie nicht mehr gibt.
Hazme sentir
Lass mich fühlen
Que pueda creer en ti
Dass ich dir glauben kann
Si no es así
Wenn nicht
Ya no podré seguir.
Kann ich nicht weitermachen.
Dime por qué
Sag mir, warum
Me dices siempre
Sagst du mir immer
Solamente mentiras
Nur Lügen
Dime por qué
Sag mir, warum
No dices nunca la verdad.
Sagst du niemals die Wahrheit.
Dime por qué
Sag mir, warum
Me dices siempre
Sagst du mir immer
Solamente mentiras
Nur Lügen
Dime por qué
Sag mir, warum
No dices nunca la verdad.
Sagst du niemals die Wahrheit.
Con mis sentimientos
Mit meinen Gefühlen
Tu estás jugando
Spielst du
Así no puedo seguir.
So kann ich nicht weitermachen.
Dime por qué
Sag mir, warum
Me dices siempre
Sagst du mir immer
Solamente mentiras
Nur Lügen
Dime por qué
Sag mir, warum
No dices nunca la verdad.
Sagst du niemals die Wahrheit.
Dime por qué
Sag mir, warum
Me dices siempre
Sagst du mir immer
Solamente mentiras
Nur Lügen
Dime por qué
Sag mir, warum
No dices nunca la verdad.
Sagst du niemals die Wahrheit.
Dime por qué
Sag mir, warum
Me dices siempre
Sagst du mir immer
Solamente mentiras
Nur Lügen
Dime por qué
Sag mir, warum
No dices nunca la verdad.
Sagst du niemals die Wahrheit.





Writer(s): Teresa Presmanes Corona, Luisa (divaona) Fatello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.