Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo del Alma
Etwas von der Seele
Cuando
llueva
en
las
mañanas
Wenn
es
morgens
regnet
Cuando
se
haga
hielo
el
frío
Wenn
die
Kälte
zu
Eis
wird
Cuando
nadie
me
acompañe
Wenn
niemand
mich
begleitet
Seguirás
adentro
mío
Wirst
du
weiter
in
mir
sein
Yo
sé
que
ahí
vas
a
estar
Ich
weiß,
dass
du
da
sein
wirst
Cuando
caigan
las
estrellas
Wenn
die
Sterne
fallen
Y
se
cierren
los
caminos
Und
die
Wege
sich
schließen
Cuando
el
corazón
se
canse
Wenn
das
Herz
müde
wird
Seguirás
adentro
mío
Wirst
du
weiter
in
mir
sein
Yo
sé
que
ahí
vas
a
estar
Ich
weiß,
dass
du
da
sein
wirst
Para
darme:
Um
mir
zu
geben:
Algo
de
magia,
algo
de
cielo
Etwas
Magie,
etwas
Himmel
Algo
de
pájaros
en
pleno
vuelo
Etwas
von
Vögeln
im
vollen
Flug
Algo
del
alma
y
nada
de
olvido
Etwas
von
der
Seele
und
nichts
vom
Vergessen
Porque
yo
siempre
te
llevo
conmigo
Denn
ich
trage
dich
immer
bei
mir
Y
sé
que
ahí
vas
a
estar
Und
ich
weiß,
dass
du
da
sein
wirst
Aunque
el
tiempo
no
perdone
Auch
wenn
die
Zeit
nicht
verzeiht
La
memoria
es
nuestro
libro
Die
Erinnerung
ist
unser
Buch
Y
no
hay
distancia
que
borre
Und
es
gibt
keine
Entfernung,
die
auslöscht
Lo
que
juntos
ya
escribimos
Was
wir
zusammen
schon
geschrieben
haben
Por
eso
ahí
vas
a
estar
Deshalb
wirst
du
da
sein
Para
darme:
Um
mir
zu
geben:
Algo
de
magia,
algo
de
cielo
Etwas
Magie,
etwas
Himmel
Algo
de
pájaros
en
pleno
vuelo
Etwas
von
Vögeln
im
vollen
Flug
Algo
del
alma
y
nada
de
olvido
Etwas
von
der
Seele
und
nichts
vom
Vergessen
Porque
yo
siempre
te
llevo
conmigo
Denn
ich
trage
dich
immer
bei
mir
Y
sé
que
ahí
vas
a
estar
Und
ich
weiß,
dass
du
da
sein
wirst
Cuando
en
esa
vieja
foto
Wenn
ich
auf
diesem
alten
Foto
Vea
tus
ojos
en
los
míos
Deine
Augen
in
meinen
sehe
Ya
sabré
que
con
los
años
Werde
ich
schon
wissen,
dass
mit
den
Jahren
Ni
un
recuerdo
se
ha
perdido
Nicht
eine
Erinnerung
verloren
gegangen
ist
Y
hoy
regresas
Und
heute
kehrst
du
zurück
Para
darme:
Um
mir
zu
geben:
Algo
de
magia,
algo
de
cielo
Etwas
Magie,
etwas
Himmel
Algo
de
pájaros
en
pleno
vuelo
Etwas
von
Vögeln
im
vollen
Flug
Algo
del
alma
y
nada
de
olvido
Etwas
von
der
Seele
und
nichts
vom
Vergessen
Porque
yo
siempre
te
llevo
conmigo
Denn
ich
trage
dich
immer
bei
mir
Algo
de
magia,
algo
de
cielo
Etwas
Magie,
etwas
Himmel
Algo
de
pájaros
en
pleno
vuelo
Etwas
von
Vögeln
im
vollen
Flug
Algo
del
alma
y
nada
de
olvido
Etwas
von
der
Seele
und
nichts
vom
Vergessen
Porque
yo
siempre
te
llevo
conmigo
Denn
ich
trage
dich
immer
bei
mir
Y
sé
que
ahí
vas
a
estar
Und
ich
weiß,
dass
du
da
sein
wirst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia Alejandra Menkarski, Arranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.