Daniela Romo - Amada Más Que Nunca - 2008 - Remaster; - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniela Romo - Amada Más Que Nunca - 2008 - Remaster;




Amada Más Que Nunca - 2008 - Remaster;
Любимая больше, чем когда-либо - 2008 - Ремастеринг;
Amada más que nunca
Любимая больше, чем когда-либо,
Que llora de saberlo el corazón
Плачет от этого сердце,
Amada más que nunca
Любимая больше, чем когда-либо,
Sabor amargo y dulce del amor
Горько-сладкий вкус любви.
Amada más que nunca
Любимая больше, чем когда-либо,
Sedante absoluto a mi dolor
Абсолютное успокоение моей боли.
Que sin miedo he de lograr
Что без страха я достигну,
Ser amante como
Быть любящей, как ты,
Tener alas y volar
Иметь крылья и летать.
Amada más que nunca
Любимая больше, чем когда-либо,
Luz en mi oscuridad
Свет в моей темноте.
Esto es inevitable
Это неизбежно,
Me muerde la ansiedad
Меня грызет тревога.
Amada más que nunca
Любимая больше, чем когда-либо,
Hasta en mi soledad
Даже в моем одиночестве.
Contigo soy capaz
С тобой я способна на все.
Amada más que nunca
Любимая больше, чем когда-либо,
Que nunca y siempre soy
Как никогда и как всегда.
El tiempo no me importa
Время не имеет значения,
Me llena tu calor
Меня наполняет твое тепло.
Amada más que nunca
Любимая больше, чем когда-либо,
Me gusta lo que soy
Мне нравится то, кто я есть,
Ser fuego con el sol
Быть огнем вместе с солнцем.
Amada más que nunca
Любимая больше, чем когда-либо,
Tangible eco y sombra de ti soy
Осязаемое эхо и твоя тень.
Amada más que nunca
Любимая больше, чем когда-либо,
La sangre efervescente de pasión
Бурлящая кровь страсти.
Amada más que nunca
Любимая больше, чем когда-либо,
Lenguaje inusitado de mi voz
Необычный язык моего голоса.
En tu abrazo estoy tan bien
В твоих объятиях мне так хорошо,
De tu boca quiero miel
Из твоих уст я хочу меда,
De tu mar probar la sal
Из твоего моря вкусить соль.
Amada más que nunca
Любимая больше, чем когда-либо,
Me has vuelto a rescatar
Ты снова меня спасла.
Resurges de la nada
Возрождаешься из ниоткуда,
Me has vuelto a enamorar
Ты снова меня влюбила.
Amada más que nunca
Любимая больше, чем когда-либо,
Hasta en mi soledad
Даже в моем одиночестве.
Contigo soy capaz
С тобой я способна на все.
Amada más que nunca
Любимая больше, чем когда-либо,
Que nunca y siempre soy
Как никогда и как всегда.
El tiempo no me importa
Время не имеет значения,
Me llena tu calor
Меня наполняет твое тепло.
Amada más que nunca
Любимая больше, чем когда-либо,
Me gusta lo que soy
Мне нравится то, кто я есть,
Ser fuego con el sol
Быть огнем вместе с солнцем.
Amada más que nunca
Любимая больше, чем когда-либо,
Que nunca y siempre soy
Как никогда и как всегда.
El tiempo no me importa
Время не имеет значения,
Me llena tu calor...
Меня наполняет твое тепло...





Writer(s): Bebu Silvetti, Daniela Romo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.