Paroles et traduction Daniela Romo - Amada Más Que Nunca - 2008 - Remaster;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amada Más Que Nunca - 2008 - Remaster;
Любимая больше, чем когда-либо - 2008 - Ремастеринг;
Amada
más
que
nunca
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
Que
llora
de
saberlo
el
corazón
Плачет
от
этого
сердце,
Amada
más
que
nunca
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
Sabor
amargo
y
dulce
del
amor
Горько-сладкий
вкус
любви.
Amada
más
que
nunca
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
Sedante
absoluto
a
mi
dolor
Абсолютное
успокоение
моей
боли.
Que
sin
miedo
he
de
lograr
Что
без
страха
я
достигну,
Ser
amante
como
tú
Быть
любящей,
как
ты,
Tener
alas
y
volar
Иметь
крылья
и
летать.
Amada
más
que
nunca
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
Luz
en
mi
oscuridad
Свет
в
моей
темноте.
Esto
es
inevitable
Это
неизбежно,
Me
muerde
la
ansiedad
Меня
грызет
тревога.
Amada
más
que
nunca
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
Hasta
en
mi
soledad
Даже
в
моем
одиночестве.
Contigo
soy
capaz
С
тобой
я
способна
на
все.
Amada
más
que
nunca
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
Que
nunca
y
siempre
soy
Как
никогда
и
как
всегда.
El
tiempo
no
me
importa
Время
не
имеет
значения,
Me
llena
tu
calor
Меня
наполняет
твое
тепло.
Amada
más
que
nunca
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
Me
gusta
lo
que
soy
Мне
нравится
то,
кто
я
есть,
Ser
fuego
con
el
sol
Быть
огнем
вместе
с
солнцем.
Amada
más
que
nunca
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
Tangible
eco
y
sombra
de
ti
soy
Осязаемое
эхо
и
твоя
тень.
Amada
más
que
nunca
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
La
sangre
efervescente
de
pasión
Бурлящая
кровь
страсти.
Amada
más
que
nunca
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
Lenguaje
inusitado
de
mi
voz
Необычный
язык
моего
голоса.
En
tu
abrazo
estoy
tan
bien
В
твоих
объятиях
мне
так
хорошо,
De
tu
boca
quiero
miel
Из
твоих
уст
я
хочу
меда,
De
tu
mar
probar
la
sal
Из
твоего
моря
вкусить
соль.
Amada
más
que
nunca
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
Me
has
vuelto
a
rescatar
Ты
снова
меня
спасла.
Resurges
de
la
nada
Возрождаешься
из
ниоткуда,
Me
has
vuelto
a
enamorar
Ты
снова
меня
влюбила.
Amada
más
que
nunca
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
Hasta
en
mi
soledad
Даже
в
моем
одиночестве.
Contigo
soy
capaz
С
тобой
я
способна
на
все.
Amada
más
que
nunca
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
Que
nunca
y
siempre
soy
Как
никогда
и
как
всегда.
El
tiempo
no
me
importa
Время
не
имеет
значения,
Me
llena
tu
calor
Меня
наполняет
твое
тепло.
Amada
más
que
nunca
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
Me
gusta
lo
que
soy
Мне
нравится
то,
кто
я
есть,
Ser
fuego
con
el
sol
Быть
огнем
вместе
с
солнцем.
Amada
más
que
nunca
Любимая
больше,
чем
когда-либо,
Que
nunca
y
siempre
soy
Как
никогда
и
как
всегда.
El
tiempo
no
me
importa
Время
не
имеет
значения,
Me
llena
tu
calor...
Меня
наполняет
твое
тепло...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bebu Silvetti, Daniela Romo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.