Daniela Romo - Amor a Contrapunto - traduction des paroles en allemand

Amor a Contrapunto - Daniela Romotraduction en allemand




Amor a Contrapunto
Liebe im Kontrapunkt
No soy lo que esperabas en tu vida
Ich bin nicht, was du von deinem Leben erwartet hast
Esta media naranja que imaginas
Die bessere Hälfte, die du dir vorstellst
Ni soy protagonista de tus sueños
Bin weder die Heldin deiner Träume
Ni la medida exacta de tu exceso
Noch das genaue Maß deiner Maßlosigkeit
Si buscas la luz, yo busco sombra
Wenn du das Licht suchst, suche ich den Schatten
siempre multitud, yo silencio
Du immer die Menge, ich die Stille
Las nubes nunca bajan al infierno
Die Wolken steigen niemals zur Hölle hinab
Ni los demonios juegan con incienso
Noch spielen Dämonen mit Weihrauch
Amor a contrapunto, que me duele
Liebe im Kontrapunkt, die mir wehtut
Este amor en desorden, y a destiempo
Diese Liebe in Unordnung und zur Unzeit
Entre guerras y paz, corren los días
Zwischen Krieg und Frieden verrinnen die Tage
Y qué contradicción nuestra armonía
Und welch ein Widerspruch, unsre Harmonie!
No soy tu pasajero ni tu rumbo
Ich bin weder dein Passagier noch dein Kurs
Ni soy la fecha exacta ni el futuro
Bin weder das genaue Datum noch die Zukunft
No pretendo adueñarme de tu vida
Ich habe nicht vor, mich deines Lebens zu bemächtigen
Si apenas coincidimos en el mundo
Wo wir uns doch kaum auf der Welt begegnen
No soy la que descubre tus historias
Ich bin nicht die, die deine Geschichten aufdeckt
Nunca logré aprender esa tarea
Diese Lektion habe ich nie gelernt
Yo quisiera consolarte cuando lloras
Ich möchte dich trösten, wenn du weinst
Y, a solas, te alcanza la marea
Und dich allein die Flut erreicht
Amor a contrapunto, que me duele
Liebe im Kontrapunkt, die mir wehtut
Este amor en desorden, y a destiempo
Diese Liebe in Unordnung und zur Unzeit
Entre guerras y paz, corren los días
Zwischen Krieg und Frieden verrinnen die Tage
Y qué contradicción nuestra armonía
Und welch ein Widerspruch, unsre Harmonie!
No soy lo que esperabas en tu vida
Ich bin nicht, was du von deinem Leben erwartet hast
Esta media naranja que imaginas
Die bessere Hälfte, die du dir vorstellst
Ni soy la que sigue fiel tus pasos
Bin auch nicht die, die treu deinen Schritten folgt
Sin embargo, ya ves, te amo
Und dennoch, siehst du, liebe ich dich





Writer(s): Rubin Tagle Amparo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.