Daniela Romo - Atarte a mi corazón - traduction des paroles en russe

Atarte a mi corazón - Daniela Romotraduction en russe




Atarte a mi corazón
Привязать тебя к моему сердцу
Es como un hechizo, o yo que se
Это как заклинание, или я не знаю,
Enamorarme así de ti
Влюбиться так в тебя.
Eso era un misterio para
Это было загадкой для меня.
Nunca había creído en el azar
Никогда не верила в случайность,
Yo quería controlar y heme aquí rindiéndome al amor
Я хотела всё контролировать, и вот я здесь, сдаюсь любви.
Me han colmado al fin la emoción
Меня наконец переполняют эмоции,
La ternura y la pasión de tu ser
Нежность и страсть твоей души.
Te quiero amar como nadie te amo
Я хочу любить тебя, как никто другой не любил,
Ser tu constante, tu locura de amor
Быть твоей константой, твоим любовным безумием.
Quiero vaciarme en ti, encender tu ilusión
Хочу раствориться в тебе, зажечь твою мечту.
Si algo incierto hay en ti yo quiero ser tu verdad
Если в тебе есть что-то неопределенное, я хочу быть твоей правдой.
Quiero ser hoy tus ansias y mañana tu paz
Хочу быть сегодня твоим стремлением, а завтра твоим покоем.
Quiero ser ese riesgo tu deseo y tu sol y brillar
Хочу быть этим риском, твоим желанием и твоим солнцем, и сиять.
Nunca imagine sentirme así esplendente y feliz
Никогда не представляла, что буду чувствовать себя такой сияющей и счастливой.
Nunca sospeche quererte así
Никогда не подозревала, что буду так тебя любить.
Y quiero ser tu sueño al despertar
И я хочу быть твоей мечтой при пробуждении,
Tu dolor amansar yo quiero navegar tu soledad
Успокоить твою боль, я хочу плавать по твоему одиночеству.
Ser testigo fiel de un mirar
Быть верным свидетелем взгляда,
Que transforme ese cielo en un mar
Который превратит это небо в море.
Te quiero amar como nadie te amo
Я хочу любить тебя, как никто другой не любил,
Quiero ser tu constante, tu locura tu amor
Хочу быть твоей константой, твоим безумием, твоей любовью.
Quiero vaciarme en ti encender tu ilusión ser recuerdo de ti
Хочу раствориться в тебе, зажечь твою мечту, быть твоим воспоминанием.
Es comprender que existí
Это значит понять, что я существовала.
Sin temerle al dolor ser tu destino mayor
Не боясь боли, быть твоей главной судьбой.
Quiero ser tu alegría, tu poesía y tu voz
Хочу быть твоей радостью, твоей поэзией и твоим голосом.
Que gran delirio va poblando mi razón
Какой великий бред наполняет мой разум.
Con solo un beso me has abierto el corazón
Одним лишь поцелуем ты открыл мое сердце.
Quiero vaciarme en ti encender tu ilusión
Хочу раствориться в тебе, зажечь твою мечту,
Ser recuerdo de ti, es comprender que existí
Быть твоим воспоминанием, это значит понять, что я существовала.
Ser tu amiga por siempre, atarte a mi corazón
Быть твоим другом навсегда, привязать тебя к моему сердцу.
Ser tu más bella historia, tu planeta tu flor, brillar para ti.
Быть твоей самой прекрасной историей, твоей планетой, твоим цветком, сиять для тебя.





Writer(s): Loris Ceroni, Teresa Presmanes Corona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.