Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
tren
de
medianoche
se
ha
marchado
-
Der
Mitternachtszug
ist
abgefahren
-
Y
bien
sabia
que
no
ibas
a
volver
-
Und
ich
wusste
genau,
dass
du
nicht
zurückkommen
würdest
-
Por
ti
me
habia
peleado
con
la
vida
-
Für
dich
hatte
ich
mit
dem
Leben
gekämpft
-
Soñando
un
paraiso
que
no
fue.
Träumend
von
einem
Paradies,
das
nicht
war.
Y
ahora
- tengo
que
afrontar
-
Und
jetzt
- muss
ich
mich
dem
stellen
-
Que
esto
termino
-
Dass
dies
zu
Ende
ist
-
Se
que
soy
tan
ajena
- a
estar
sin
ti
-
Ich
weiß,
wie
fremd
es
mir
ist
- ohne
dich
zu
sein
-
Y
no
me
puedo
desatar
- pierdo
identidad
-
Und
ich
kann
mich
nicht
losreißen
- ich
verliere
meine
Identität
-
Esperar
tu
ternura
- fue
mi
osadia.
Auf
deine
Zärtlichkeit
zu
warten
- war
meine
Kühnheit.
Me
tengo
que
enfrentar
a
vivir
sola
-
Ich
muss
mich
dem
stellen,
allein
zu
leben
-
Y
tengo
que
aprender
a
estar
en
mi
-
Und
ich
muss
lernen,
bei
mir
zu
sein
-
Aun
sabiendo
que
me
destruia
-
Auch
wenn
ich
wusste,
dass
es
mich
zerstörte
-
Me
encuentro
presa
de
mi
libertad.
Finde
ich
mich
als
Gefangene
meiner
Freiheit
wieder.
Y
ahora
no
seas
inmadura
-
Und
jetzt
sei
nicht
unreif
-
Me
repito
a
diario
-
Sage
ich
mir
täglich
-
Aceptarme
y
curarme
-
Mich
zu
akzeptieren
und
zu
heilen
-
Es
mi
aventura
-
Ist
mein
Abenteuer
-
Y
ahora
la
confianza
en
mi
es
la
via
segura
-
Und
jetzt
ist
das
Vertrauen
in
mich
der
sichere
Weg
-
Es
un
soplo
de
viento
-
Es
ist
ein
Windhauch
-
Esta
aventura.
Dieses
Abenteuer.
Hoy
un
ave
fenix
debo
ser
-
Heute
muss
ich
ein
Phönix
sein
-
Batir
mis
alas
fuerte
-
Meine
Flügel
kräftig
schlagen
-
Con
todas
mis
ganas
renacer.
Mit
all
meiner
Kraft
wiedergeboren
werden.
Aprendere
a
querer
-
Ich
werde
lernen
zu
lieben
-
Lo
que
soy
lo
que
sere
-
Was
ich
bin,
was
ich
sein
werde
-
Vivir
es
una
hazaña
-
Leben
ist
eine
Heldentat
-
Amarse
a
si
mismo
-
Sich
selbst
zu
lieben
-
Que
proeza
que
gran
aventura.
Welch
Meisterstück,
welch
großes
Abenteuer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teresa Presmanes Corona, Loris Ceroni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.